சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 3   »   uk В ресторані 3

31 [முப்பத்து ஒன்று]

உணவகத்தில் 3

உணவகத்தில் 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

[V restorani 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். Я х-чу-зак--ку. Я х--- з------- Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
YA---ochu--akus--. Y- k----- z------- Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
எனக்கு சாலட் வேண்டும். Я --ч- -а---. Я х--- с----- Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
YA kh--hu---la-. Y- k----- s----- Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். Я хочу --п. Я х--- с--- Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
Y--kho-hu s-p. Y- k----- s--- Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். Я х----десе-т. Я х--- д------ Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
YA--h--hu--e--rt. Y- k----- d------ Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். Я х--- -о----во - --рш-а--. Я х--- м------- з в-------- Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
Y----oc-- -oro---- z ve-shkam-. Y- k----- m------- z v--------- Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். Я х--у-ф---ти-аб--с--. Я х--- ф----- а-- с--- Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
YA kh--hu -----y-a-o -y-. Y- k----- f----- a-- s--- Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். Ми---ч-м- -н-д--и. М- х----- с------- М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
M---h-c-em- sn---ty. M- k------- s------- M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். Ми --ч-м- о----ти. М- х----- о------- М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
M-----che-o ob-d-t-. M- k------- o------- M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். М- хоч-мо в---ря--. М- х----- в-------- М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
My --oc---- v---er-a--. M- k------- v---------- M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? Що----х-че-------н----о-? Щ- В- х----- н- с-------- Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
S-cho-V-----c-e-e-n--sni-a---? S---- V- k------- n- s-------- S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? Бу---ку з м---ела-о--і м----? Б------ з м--------- і м----- Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
Bu-oc--u---m---e-adom-i m-d-m? B------- z m--------- i m----- B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? Т-с--- к--б---ю-і --ром? Т--- з к------- і с----- Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
Tost-z -ovbas-yu - -y-om? T--- z k-------- i s----- T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
ஒரு வேக வைத்த முட்டை? Ва--н- я-це? В----- я---- В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
V--ene--a-̆-se? V----- y------- V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? Я-ч--? Я----- Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Yayechnyu? Y--------- Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
ஓர் ஆம்லெட்? О----? О----- О-л-т- ------ Омлет? 0
Om-et? O----- O-l-t- ------ Omlet?
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். Буд---ас-----е йо-у-т. Б---------- щ- й------ Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
B-dʹ-----a,-----e---o-u--. B---------- s---- y------- B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. Буд--ла-ка--ще-с--ь-і----е--. Б---------- щ- с--- і п------ Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
B-dʹ-l--k-, --c-- -i-- ---er--sʹ. B---------- s---- s--- i p------- B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். Буд--л-с-а--------ян-у -о-и. Б---------- щ- с------ в---- Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
B-----ask-- --che -klya-k- v-d-. B---------- s---- s------- v---- B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -