சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   uk Напої

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். Я --- ча-. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
YA p--u-c----. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். Я-п’ю ка--. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y--p--u-kav-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். Я-п-- ----раль-- -о--. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
Y--pʺ-- m---r-l-n- --du. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? Чи п-єш -и -ай----и-о---? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C------esh--- --a-- z -----o-? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? Чи п-єш ----ав- - --к-ом? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-y --y-s--ty-k--u - -s---o-? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Чи п’-- т---о-у з ль-дом? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
Ch----y--h-t- --d- z lʹo-om? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. Т-т-ве-ір-а. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Tut-v-c----a. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Л-д---’------м---с---. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
L-u------u-- -----a-s--e. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Люд----ю-ь --но і п---. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L-u-y -ʺ-ut- --n- - -y-o. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? Ч--п’-- т----к--о--? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
Ch--pʺ-e-h -y alkoh-l-? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? Чи п’єш-ти віск-? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
Ch- pʺyes---y-visk-? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? Ч- --є- ти-ко---з----о-? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
C------e-h------lu - r---m? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Я -е---блю -амп-----ого. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA-ne-------u -ha-pa-s-k-ho. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. Я н- л-б---вин-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y--ne ly--ly- --n-. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. Я-н----бл- -и-а. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y- ne l--b--u-p--a. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு] பால் பிடிக்கும். Н-мо--- -ю--ть--о----. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Ne--vlya -yuby-- --l-k-. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Д--и-а-л---ть---ка--і яб-у-ний-сі-. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
D--yn--ly--yt- k-kao---yab-u-h-y-- sik. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். Жінк--лю-ит- п-м-ран-е--й-с---і-гр-йпф-у---и--с-к. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zh-n-a--yu---- p-m-ranche---̆-----------̆pfr-to-yy- --k. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -