உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
Т- --єш--о-- --х--?
Т- м--- н--- к-----
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T- m----- -ov- k--hny-?
T- m----- n--- k-------
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Що ти-хо--ш вар--и ---г-дн-?
Щ- т- х---- в----- с--------
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
S-c-o------ochesh ---yt- ---ho--i?
S---- t- k------- v----- s--------
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Т- в-р-ш н- --е-тр-ц- -- на-газ-?
Т- в---- н- е-------- ч- н- г----
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T- va-y-- na-ele-t-yt-i chy-n- --zi?
T- v----- n- e--------- c-- n- h----
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Ч---о-ине- /-по--н-- --р-з--- циб-л-?
Ч- п------ / п------ я р----- ц------
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
Chy-pov-n-- - --v-nna -a-r-zat-------ly-?
C-- p------ / p------ y- r----- t--------
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Ч- -ови-ен / п-винна------тит--ка-т-плю?
Ч- п------ / п------ я ч------ к--------
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Ch- -o--nen-/ --vyn---ya--hy-ty---ka---plyu?
C-- p------ / p------ y- c------- k---------
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Ч---ови--- /---вин-- я----и ---а-?
Ч- п------ / п------ я м--- с-----
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
Chy -o---en-/ pov--------------a-a-?
C-- p------ / p------ y- m--- s-----
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Де с-лянк-?
Д- с-------
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
D---kl-a---?
D- s--------
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Де склянки?
De sklyanky?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Де-----д?
Д- п-----
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
De -osud?
D- p-----
D- p-s-d-
---------
De posud?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Де посуд?
De posud?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Де столов----и-о-и?
Д- с------ п-------
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
D- -t-l--i prybory?
D- s------ p-------
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Чи---є--ти-ві--------д-я ---с-рв?
Ч- м--- т- в-------- д-- к-------
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
Ch- m---s--ty --dkry-a-----y- -------?
C-- m----- t- v--------- d--- k-------
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Ч- ма-- -- к-ю- ----ві--ри----я-пляш-к?
Ч- м--- т- к--- д-- в---------- п------
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
C-y-m----- -y-k---------- v--k----nn-- plya-h--?
C-- m----- t- k----- d--- v----------- p--------
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Чи ---- ---шт--о-?
Ч- м--- т- ш------
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
C-y--aye---ty s---po-?
C-- m----- t- s-------
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Чи-ва-----и с-п-в-ц-- к-ст-улі?
Ч- в---- т- с-- в ц-- к--------
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Ch- var-sh -y -up----siy----------?
C-- v----- t- s-- v t---- k--------
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Чи-см---ш-ти-р--у н--ц---с-о-ор-д-?
Ч- с----- т- р--- н- ц-- с---------
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
Ch---maz-y-h-t- ---------s-y-----vor-di?
C-- s------- t- r--- n- t---- s---------
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Чи пі-с-а-уєш-ти ов-ч- --------ці?
Ч- п--------- т- о---- н- р-------
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Ch-------a--u-es- -y ovoc---na r-s-i-ts-?
C-- p------------ t- o----- n- r---------
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Я --кри-аю сті-.
Я н------- с----
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA-n--ry-a-- ----.
Y- n-------- s----
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Ось н--і- --д-лк- ---о---.
О-- н---- в------ і л-----
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Os- n----- ---el-- i --zh-y.
O-- n----- v------ i l------
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
О-ь ск-я--и---арі--и-і --рве--и.
О-- с------- т------ і с--------
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Osʹ--klyan-y---a-i--y-- serve--y.
O-- s-------- t------ i s--------
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.