| உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? |
Т---а-ш-н--у к----?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T- --ye-- no-u-ku-hn--?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
|
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
|
| நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? |
Що -и ---е---арити --о-о---?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
S------y k-o----h -----y sʹ--o--i?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
|
| நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? |
Т--в---- -- елек-риці-ч- ---г-з-?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
Ty v-ry---na e-ek--y--- --- n- ----?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
|
| நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? |
Чи-п----е- /-п-вин-а-я -іза-и--иб---?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
Ch-------e- - po---na-ya--i--ty tsybul-u?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
|
| நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? |
Чи -ови--н / пов---- я -ис--т--к-р--пл-?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
C-- ---yn-- --p----n---- chys------ar-o-ly-?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
|
| நான் சாலடை அலம்பவா? |
Ч----вин--------инн- --мит---а-ат?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
Ch--p-vyne----p-vy--a ya --ty-s---t?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
|
நான் சாலடை அலம்பவா?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
|
| கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
Де-с-л-нк-?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
De-s---an--?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Де склянки?
De sklyanky?
|
| பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
Д- -осуд?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
D- -o---?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Де посуд?
De posud?
|
| கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
Де --о-о----р-бори?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De -t-lov- pr--ory?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
|
| உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
Ч- --єш-т- ві--р---ч---я -онс---?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
C-y-m-yes--ty vi---y-ach -ly--k-ns---?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
|
| உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
Ч--м----т- --ю---ля----к---а--- пля-ок?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
Chy-ma-e-h -y --y-ch d-ya-vidkryva-n----ly----k?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
|
| உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? |
Ч- -ає---и ш----р?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Ch- maye---t--s---por?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
|
| நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
Ч- в--и--т--су- - -і-----т--л-?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Chy vary-- t- su--v ts--̆ ---tru-i?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
|
| நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? |
Чи см-жи---и -ибу -- --й ск-во-о-і?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
C-y s----y----y -yb--na-----̆---ovo-o-i?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
|
| நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
Чи--і-с--жу-ш -и ов-чі на р----ці?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
C------sm--huye-h ty--vochi na--e-hi--s-?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
|
| நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். |
Я-н--рив---с--л.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA---kr-v--u s-i-.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
|
| இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. |
Ось-н-жі----делк--- -о---.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Os---ozh-- vy-el-y---l--h--.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
|
| இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. |
Ос- -к-я-ки- тарілки ----рв--к-.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Os- sk-ya--y- -a--l-y -----ve--y.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
|