| நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். |
Пог-д--бу-- ---лив- -----ю -ав---.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-h--a----e mo-h--vo-k--shc---u -a--ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
| உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? |
Звідки Ви-ц----аєт-?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-id-y-Vy-ts- zna---e?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
|
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
|
| இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. |
Я--п-діва--я, -о---н- -у-е-к-----.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- s-o---ayu-y-,--h-ho v-na-b--- kra--choy-.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
| அவன் கண்டிப்பாக வருவான். |
Ві----пев-- -ри---.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V-- napevno-pryy---.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
|
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
|
| உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? |
Це-пев-е?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T----ev-e?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
|
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Це певне?
Tse pevne?
|
| எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. |
Я -н-ю--що в-н---ийд-.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y--z-a--,--h-ho v-n -r---d-.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
| அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். |
Ві--н-пе-н- за---еф--ує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vin n--evno-z--el-f-n-ye.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
|
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
|
| நிஜமாகவா? |
Дій---?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Diy̆-n-?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
|
நிஜமாகவா?
Дійсно?
Diy̆sno?
|
| அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். |
Я ві-ю, щ----- за--ле-он--.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA -i-yu- s-cho---n--------onuy-.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
| நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. |
В-но-на-е-н-----р-.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
V--o ---e------are.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
|
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
|
| உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? |
Чи--нає---Ви -е-на---н-?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Chy--n-y-t- V- -se-na-ev--?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
|
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
|
| நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. |
Я----пус--ю--щ---о---с-ар-.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y- p--puskay---shc-o von-----re.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
| நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். |
Н-ш -е- до--е ----я--є.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N--h --ef--ob-e-------da-e.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
| நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? |
Ви ---ж-єте?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-----h-yet-?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
|
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
|
| எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் |
Я вважаю------ін в---я-а---авіт----же -обр-.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y--vv----y-, s-ch---i--v-hl-ad-ye-na---ʹ-duzhe d-bre.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
| மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். |
Ш-ф--апевно---є п-др---.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S------------maye-p---u--.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
|
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
|
| நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? |
Ви-д-йс---т-- ---жає-е?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V--di-̆----tak v--z--y---?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
| அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். |
Ц-лк-м м---и-о--що в-н-м-є----руг-.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Ts--k-m ----ly--,----h--vi------ p-dr-hu.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|