சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விடுமுறை செயல்பாடுகள்   »   am የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [நாற்பத்தி எட்டு]

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

48 [አርባ ስምንት]

48 [āriba siminiti]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

[ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா? የባህሩ ዳርቻ-ንፁ- --? የ--- ዳ-- ን-- ነ-- የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-? ---------------- የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? 0
y-b--i-u --richa-----s--h--n-w-? y------- d------ n-------- n---- y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-? -------------------------------- yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
இங்கு நீந்த முடியுமா? መዋኘ-----ል? መ--- ይ---- መ-ኘ- ይ-ላ-? ---------- መዋኘት ይችላል? 0
mewa-y--i--ichilali? m-------- y--------- m-w-n-e-i y-c-i-a-i- -------------------- mewanyeti yichilali?
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா? እዛ ጋር-መዋ----ደ- -ለ--? እ- ጋ- መ--- አ-- የ---- እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-? -------------------- እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? 0
i-a-gari mewany-ti----g- ----wimi? i-- g--- m-------- ā---- y-------- i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-? ---------------------------------- iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? የ--- -ንጥላ መከ--------? የ--- ጃ--- መ---- ይ---- የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------- የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? 0
y--͟----̣āyi-ja-i--i----e---ay--- -i--al-li? y----------- j-------- m--------- y--------- y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா? የባህር --ቻ-ወ----መከራየ--ይ-ላ-? የ--- ዳ-- ወ--- መ---- ይ---- የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------- የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? 0
yeb-hi-i -ar-ch----ni-eri m---raye-i y---al---? y------- d------ w------- m--------- y--------- y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ----------------------------------------------- yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா? ጀልባ-----ት---ላ-? ጀ-- መ---- ይ---- ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------- ጀልባ መከራየት ይቻላል? 0
j---b---e-e---e---yicha-a--? j----- m--------- y--------- j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ---------------------------- jeliba mekerayeti yichalali?
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். የ-- ላይ-በ-ረት---ሸ--- እ-ል---። የ-- ላ- በ--- መ----- እ------ የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። 0
y-w--a --yi bede-et- -eni-he-at--- if---g-l-wi. y----- l--- b------- m------------ i----------- y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------- yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும். ከ-ፍ----ዬ ውሃ--ስጥ -ዋኘት--ፈልጋለው። ከ--- ዘ-- ው- ው-- መ--- እ------ ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። 0
k--e--t- z-l-y- --ha --s-t---me--n-et--if-l--a-ewi. k------- z----- w--- w------ m-------- i----------- k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------------- kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். በ-ሃ -- መንሸራተ- እ--ጋ--። በ-- ላ- መ----- እ------ በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------------- በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። 0
bew--- -ay---en--he-at--- -fel-g-lewi. b----- l--- m------------ i----------- b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? የውሃ-ላይ -ደረት--ን---- ----ት-ይቻ-ል? የ-- ላ- በ--- መ----- መ---- ይ---- የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
y-w--a --yi------e-- m-nish-r-----a ----ray-ti-yi-h--a-i? y----- l--- b------- m------------- m--------- y--------- y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- --------------------------------------------------------- yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா? የጠ-- -ና-- እ-ዎች መከራ-ት---ላ-? የ--- ዋ--- እ--- መ---- ይ---- የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? -------------------------- የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? 0
y-t’-lak’--w--a--nya-------c-i -eker--et- --c-a---i? y--------- w-------- i-------- m--------- y--------- y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ---------------------------------------------------- yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? የ---ላ- -መድ ተይዞ-መ------መከራየ---ቻ-ል? የ-- ላ- ገ-- ተ-- መ----- መ---- ይ---- የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------------------- የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
ye-i-a la---ge-edi ----z--me---herate--a mek-ra-----y--halali? y----- l--- g----- t----- m------------- m--------- y--------- y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------------------------- yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன். እኔ --ሪ-ነኝ። እ- ጀ-- ነ-- እ- ጀ-ሪ ነ-። ---------- እኔ ጀማሪ ነኝ። 0
i--------ī-n-n-i. i-- j----- n----- i-ē j-m-r- n-n-i- ----------------- inē jemarī nenyi.
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன். እ---ካከ-ኛ--ኝ። እ- መ---- ነ-- እ- መ-ከ-ኛ ነ-። ------------ እኔ መካከለኛ ነኝ። 0
i-ē -e-a--leny- ---yi. i-- m---------- n----- i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i- ---------------------- inē mekakelenya nenyi.
நான் நன்றாகவே செய்வேன். እኔ-ጎበዝ ነ-። እ- ጎ-- ነ-- እ- ጎ-ዝ ነ-። ---------- እኔ ጎበዝ ነኝ። 0
in- gobe-i -e--i. i-- g----- n----- i-ē g-b-z- n-n-i- ----------------- inē gobezi nenyi.
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது? በ---- ላይ በ-ወጠ----- -ሚሄድ --ት--ት ነ-? በ---- ላ- በ---- ገ-- የ--- ሊ-- የ- ነ-- በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-? ---------------------------------- በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? 0
b-mamaw---i-l-y----t--et--re ----d- ---īhē-- -īf-t- yet-----i? b---------- l--- b---------- g----- y------- l----- y--- n---- b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-? -------------------------------------------------------------- bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா? የበረዶ ላይ---ሸራተ--አ-ህ--? የ--- ላ- መ----- አ----- የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ- --------------------- የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? 0
y-----d- --y- -e-is-----echa-ā---i--hi? y------- l--- m------------- ā--------- y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i- --------------------------------------- yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா? በበረዶ ---መን--ተቻ----አለ--ሽ? በ--- ላ- መ----- ጫ- አ----- በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ- ------------------------ በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? 0
b--e--do --y--m---s---atech- ---ama-ā--hi/s--? b------- l--- m------------- c----- ā--------- b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i- ---------------------------------------------- beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -