மூக்குக் கண்ணாடி |
സ്-ടികങ്-ൾ
സ-ഫട-കങ-ങൾ
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp-adikan-al
sphadikangal
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
மூக்குக் கண்ணாடி
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
അ-ൻ--ണ്-ട മ---ന-.
അവൻ കണ-ണട മറന-ന-.
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
a-a- -an---a -a-annu.
avan kannada marannu.
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
അവന--െ ക--ണ- എവ-ട-?
അവന-റ- കണ-ണട എവ-ട-?
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
av--t---anna-a--vi--?
avante kannada evide?
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
|
கடிகாரம் |
ഘടിക--ം
ഘട-ക-ര-
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g-----a-am
gadikaaram
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
கடிகாரம்
ഘടികാരം
gadikaaram
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
അവന-റ- വ-ച------ർന്-ിര--്-ുന്നു.
അവന-റ- വ-ച-ച- തകർന-ന-ര-ക-ക-ന-ന-.
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
avant- ---c-u-th--arn--rik---nu.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
ക്-ോക്ക- ചു--ി- തൂ-്----കി-ക്കു----.
ക-ല-ക-ക- ച-മര-ൽ ത-ങ-ങ-ക-ക-ടക-ക-ന-ന-.
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
clo--u-----a-il---u--i-k--akk----.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
பாஸ்போர்ட் |
പാസ്പ--ട്ട്
പ-സ-പ-ർട-ട-
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
p--s---ttu
paasporttu
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
|
பாஸ்போர்ட்
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
പ------ട്-്---്-പ-പെ--ടു.
പ-സ-പ-ർട-ട- നഷ-ടപ-പ-ട-ട-.
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paas--r-t- -ashta-p----.
paasporttu nashtappettu.
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
അവ--റെ--ാ-്-ോ-ട്-് എ-ി--?
അവന-റ- പ-സ-പ-ർട-ട- എവ-ട-?
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
avante -aaspo-t---e--de?
avante paasporttu evide?
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
അവ- - --ൾ
അവൾ - അവൾ
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a--l---a--l
aval - aval
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
അവൾ - അവൾ
aval - aval
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
കുട---ക-ക-ക്-മാത-പ-ത-ക്--െ --്-െത്-ാൻ-ക----ന്-ില്ല.
ക-ട-ട-കൾക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-കള- കണ-ട-ത-ത-ൻ കഴ-യ-ന-ന-ല-ല.
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kuttik---k----ath-ap--h----al- -a-det-aa---a-hiy-n-i-la.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
എന്ന-ൽ-അ----െ--ാത---ത-ക--ൾ വ-ു--ന-!
എന-ന-ൽ അവള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-കൾ വര-ന-ന-!
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
e------ava--d- ---tha-pitha-k-a- ----n--!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
നിങ്-----ന-ങ്--ുടെ
ന-ങ-ങൾ - ന-ങ-ങള-ട-
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ninga--- --n--l--e
ningal - ningalude
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
உங்கள் - உங்களுடைய
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
നി-്ങ---െ-യാ-----ങ--നെ-ായിരു--നു മ-സ-റ----മ--്-ർ?
ന-ങ-ങള-ട- യ-ത-ര എങ-ങന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റർ മ-ള-ളർ?
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n-----ud--y-at-ra--n-a----ayi-u--- -i--er-m-llar?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
ന----ള-ട-----്യ-മ--്റ--- ---്ള- എ-ി-െ?
ന-ങ-ങള-ട- ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റർ മ-ള-ളർ എവ-ട-?
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ni-galud-----a-----ister -----r -----?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
ന----ൾ - നി-്-ളുടെ
ന-ങ-ങൾ - ന-ങ-ങള-ട-
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n---a- - nin-al--e
ningal - ningalude
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
உங்கள் - உங்களுடைய
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
ന-ങ--ള-ടെ--ാ--ര-എങ്ങ-െയായി------,--ിസ- -്മ-ത---?
ന-ങ-ങള-ട- യ-ത-ര എങ-ങന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ni--a-ud- ----h-a ---a--ya-yi-unnu, mi--shmi--u?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
നിങ്ങളുട--ഭ-ത-ത--്-ശ-ര-മ---സ്-ിത്ത് -വി--?
ന-ങ-ങള-ട- ഭർത-ത-വ- ശ-ര-മത- സ-മ-ത-ത- എവ-ട-?
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
nin-a---e-b--r-ha--u -hr-em-thi ----hu-e-ide?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
|