மூக்குக் கண்ணாடி |
к-з а-н-к
к-- а----
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
k-z-----k
k-- a----
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
மூக்குக் கண்ணாடி
көз айнек
köz aynek
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
Ал к-------ги- -ну-уп-к-л-пты-.
А- к-- а------ у----- к--------
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Al --z a-neg-n un-t-p--a--p--r.
A- k-- a------ u----- k--------
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
Аны- -ө----н----ка---?
А--- к-- а----- к-----
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
Anın-kö- -yn-g------a?
A--- k-- a----- k-----
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
கடிகாரம் |
с-ат
с---
с-а-
----
саат
0
sa-t
s---
s-a-
----
saat
|
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
Анын -ааты бу---.
А--- с---- б-----
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
An-n--a-tı---zuk.
A--- s---- b-----
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
Саат-д-балд- -линип-ту-а-.
С--- д------ и----- т-----
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
S--- duba-da---i-i- -ur--.
S--- d------ i----- t-----
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
|
பாஸ்போர்ட் |
п--порт
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pasp-rt
p------
p-s-o-t
-------
pasport
|
பாஸ்போர்ட்
паспорт
pasport
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
Ал --спо--у---------.
А- п-------- ж-------
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A- pa-po-tun-jogott-.
A- p-------- j-------
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
А-ын-----о-ту --йд-?
А--- п------- к-----
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-----aspor---k----?
A--- p------- k-----
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
а-ар-– ---р-ын
а--- – а------
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
al---– --ar--n
a--- – a------
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
алар – алардын
alar – alardın
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
Ба--а--ат--э-есин--аб- а-----------т.
Б----- а--------- т--- а---- ж-------
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Bald-r-at-------n-t----a-bay-j------.
B----- a--------- t--- a---- j-------
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
М-н--ей----ардын-ата-э-елер---е-- ж--ы--т!
М------- а------ а---------- к--- ж-------
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M-na---,----r-ın at--e-ele---k-l----t-şa-!
M------- a------ a---------- k--- j-------
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
с-з --си-дин
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-----siz--n
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
உங்கள் - உங்களுடைய
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
С--дин сапа------кан--- -т--- -юл-ер м--з-?
С----- с-------- к----- ө---- М----- м-----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
Sizdin-s--a-ı-ız --nda--öt--, -yuller mır-a?
S----- s-------- k----- ö---- M------ m-----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
С--д-- --б--ың-з-к----,-Мю-л-р---рза?
С----- ж-------- к----- М----- м-----
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S-zdi- j-b-yı-ı- ka-d-,-My-l-er--ı--a?
S----- j-------- k----- M------ m-----
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
си--- --здин
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-z --si-din
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
உங்கள் - உங்களுடைய
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
Сизди- --п-р-----кан----ө--ү,-Шм--- ай--?
С----- с-------- к----- ө---- Ш---- а----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Si---n sap-rı--z-ka--ay öttü,------ a-ım?
S----- s-------- k----- ö---- Ş---- a----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
Сиздин -олд-ш-ңу-------,-С-и- ----?
С----- ж--------- к----- С--- а----
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S-z-i- -o-doşu--z-k----, -mit a---?
S----- j--------- k----- S--- a----
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|