மூக்குக் கண்ணாடி
च---ा
च----
च-्-ा
-----
चश्मा
0
c---h-a
c------
c-a-h-a
-------
chashma
மூக்குக் கண்ணாடி
चश्मा
chashma
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
व----न--च--म- -ूल --ा
व- अ--- च---- भ-- ग--
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
va--ap--a--ha------hool -aya
v-- a---- c------ b---- g---
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
फ----सका---्-ा---ाँ-ह-?
फ-- उ--- च---- क--- ह--
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
p-ir -s----cha--ma --haa- --i?
p--- u---- c------ k----- h---
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
கடிகாரம்
घ-ी
घ--
घ-ी
---
घड़ी
0
gh--ee
g-----
g-a-e-
------
ghadee
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
उसकी--ड़ी ---ा- हो ग-ी है
उ--- घ-- ख---- ह- ग-- ह-
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
u---e--gh------h-r--b -----yee -ai
u----- g----- k------ h- g---- h--
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
घ-ी -ी-ार प---ंग- -ै
घ-- द---- प- ट--- ह-
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g-a--- -ee-------r-ta--e----i
g----- d------ p-- t----- h--
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
பாஸ்போர்ட்
पा-पो--ट
प-------
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
paa-a-ort
p--------
p-a-a-o-t
---------
paasaport
பாஸ்போர்ட்
पासपोर्ट
paasaport
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
उ--े अप-- ----ो-्-----द--ा है
उ--- अ--- प------- ख- द--- ह-
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
usa-e---a--------p-rt---o--i-a -ai
u---- a---- p-------- k-- d--- h--
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
त- -स-- -ा-पोर्---ह-ँ --?
त- उ--- प------- क--- ह--
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
t- us-----aa-a-o---k--aa-----?
t- u---- p-------- k----- h---
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
அவர்கள்-அவர்களுடைய
व----उन-- - उ--ी-/-उनके
व- – उ--- / उ--- / उ---
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve –-u-ak----u-ak-- / una-e
v- – u---- / u----- / u----
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
அவர்கள்-அவர்களுடைய
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
ब--चों-क- उ--- माँ-ब-- नही- -िल-र-- -ैं
ब----- क- उ--- म------ न--- म-- र-- ह--
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
ba---hon k--u-ak- m---------na--n m-- r-he ---n
b------- k- u---- m-------- n---- m-- r--- h---
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
ल- व-ाँ--नक--मा---पिता-आ -ह- --ं
ल- व--- उ--- म--- प--- आ र-- ह--
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
lo---h-a- unake --a---p-----a-ra-- h--n
l- v----- u---- m---- p--- a- r--- h---
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
உங்கள் - உங்களுடைய
आ- – आ-क--/--पक----आ--ी
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p---a-p-ka-/-a----e-/---pak-e
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
உங்கள் - உங்களுடைய
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
आपक- य-त्र- -ैसी-थी, श-री--्---र?
आ--- य----- क--- थ-- श--- म------
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
aap-----ya-t-a k--se--th--- --r----y-l--?
a------ y----- k----- t---- s---- m------
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
आपक-----नि---ा---ै?-श-----्यु--?
आ--- प---- क--- ह-- श--- म------
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
a--ak-e--atni k-ha-----i- s-re-----lar?
a------ p---- k----- h--- s---- m------
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
உங்கள் - உங்களுடைய
आ- –--प-ा / -पक--/---की
आ- – आ--- / आ--- / आ---
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a---– a---k--/ -apa-e - ---akee
a-- – a----- / a----- / a------
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
உங்கள் - உங்களுடைய
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
आपकी-या-्-ा-कैस- थी--श--ीमती-श-मि-?
आ--- य----- क--- थ-- श------ श-----
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
aa---ee----tra--ai----thee- --ree-a--e-sh-it?
a------ y----- k----- t---- s--------- s-----
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
आ--े ----कह---ह--?-श्र-मती--्-िट?
आ--- प-- क--- ह--- श------ श-----
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aap--- pa--e -ahaa- h-in-----ee-a--- s-mi-?
a----- p---- k----- h---- s--------- s-----
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?