சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2   »   th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [அறுபத்து ஏழு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

67 [หกสิบเจ็ด]

hòk-sìp-jèt

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

[sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
மூக்குக் கண்ணாடி แว่--า แ----- แ-่-ต- ------ แว่นตา 0
w--n--ha w------- w-̂---h- -------- wæ̂n-dha
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். เข-ล-ม-ว-น--ข--เขา เ----------------- เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข- ------------------ เขาลืมแว่นตาของเขา 0
kǎo-leu---æ̂n-dha-ka--ng---̌o k----------------------------- k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌- ------------------------------ kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? เ--เ--แ-่น-า---เ-าไว-ท-่ไ-น? เ--------------------------- เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น- ---------------------------- เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? 0
k-̌o-a-------dha-kǎ----k---------te-e-nǎi k------------------------------------------ k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i ------------------------------------------- kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
கடிகாரம் นา-ิ-า น----- น-ฬ-ก- ------ นาฬิกา 0
n--l----a n-------- n---i---a --------- na-lí-ga
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. น-------งเขาเ-ีย น--------------- น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี- ---------------- นาฬิกาของเขาเสีย 0
na-l---g--kǎ-ng---̌--sǐa n------------------------- n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌- -------------------------- na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. น----า-ขว---ู่-น----อง น--------------------- น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ- ---------------------- นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง 0
n---i--ga----̌n-----ôo-------a--h-̂--g n-------------------------------------- n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g --------------------------------------- na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
பாஸ்போர்ட் ห--งส-อเด--ท-ง ห------------- ห-ั-ส-อ-ด-น-า- -------------- หนังสือเดินทาง 0
n------ěu-d---n--ang n-------------------- n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g --------------------- nǎng-sěu-der̶n-tang
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். เ-า-----งสือ-ดินทา-ข-ง--า-าย เ--------------------------- เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า- ---------------------------- เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย 0
ka-------nǎng----u-d-r-n---n--k--w---------ǎi k---------------------------------------------- k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i ----------------------------------------------- kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? แ--วเ--เ--หนั-ส----ิ-ทาง-ว-ท-่ไ--? แ--------------------------------- แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น- ---------------------------------- แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? 0
l--o-k--o--o---̌n---ě--de-----a-g-wa-i-t-----a-i l------------------------------------------------ l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i ------------------------------------------------- lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
அவர்கள்-அவர்களுடைய พ------– --งพวก-ขา พ----- – ข-------- พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า ------------------ พวกเขา – ของพวกเขา 0
pu----k-̌---a-----pu----ka-o p--------------------------- p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌- ---------------------------- pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. เ-----หาพ-อแม-ข--พว--ขาไ-่พบ เ--- ๆ---------------------- เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ ---------------------------- เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ 0
d-----------̌-pâw--æ-k-ong-p-̂-k---̌o--------́p d----------------------------------------------- d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́- ------------------------------------------------ dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். แต่น-่- --อแม-ขอ----เขามาแ-้ว แ------ พ-------------------- แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว ----------------------------- แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว 0
d-æ̀-nâ--p-̂--------̌-ng-pû-k-ka---ma-l-́o d------------------------------------------- d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́- -------------------------------------------- dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
உங்கள் - உங்களுடைய ค-ณ---ข--ค-ณ ค-- – ข----- ค-ณ – ข-ง-ุ- ------------ คุณ – ของคุณ 0
k-o------ng---on k--------------- k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? กา--ด-นท--ข---ุ--ป็นอ-่-งไร ค-ั- - -ะ---ณมิ-เลอ--? ก-------------------------- ค--- / ค- ค----------- ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์- -------------------------------------------------- การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? 0
gan--er-n-t----k-̌wng-ko------n-à-y--n--ra--kr-́---á--o-n--i-----̶ g------------------------------------------------------------------- g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r- -------------------------------------------------------------------- gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? ภ--ย--องค-ณอ-ู-ที่--น คุ-มิ-เล-ร-? ภ-------------------- ค----------- ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ---------------------------------- ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? 0
pa-------o---ko-n----y--o---̂e-na---ko---min--u-̶ p------------------------------------------------ p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶ ------------------------------------------------- pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
உங்கள் - உங்களுடைய คุณ –--อง-ุณ ค-- – ข----- ค-ณ – ข-ง-ุ- ------------ คุณ – ของคุณ 0
ko-n--ǎ-ng--oon k--------------- k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? การเด--ท--ขอ--ุณ-ป็น--่าง---ครั- --ค- -----ิธ? ก-------------------------- ค--- / ค- ค------- ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ- ---------------------------------------------- การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? 0
g-----r̶--t-ng-kǎ----k-on--he--a----̂ng--ai-kra-p-k-́-ko-n-s---m--t g------------------------------------------------------------------- g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́- -------------------------------------------------------------------- gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? ส--ีขอ--ุณ-ยู-ท-่--- --ั- / ---ค--ส--ธ? ส------------------- ค--- / ค- ค------- ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ- --------------------------------------- สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? 0
sǎ-mêe---ng-k-on-----o---------ǎ--k--́p--a--k-----a---ít s----------------------------------------------------------- s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́- ------------------------------------------------------------ sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -