| மூக்குக் கண்ணாடி |
-경
안_
안-
--
안경
0
an---o-g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
மூக்குக் கண்ணாடி
안경
angyeong
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
그---의 --을 --가지- -어요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
geu---n ----- -n--eong--u- -n--a--go w-ss-e---.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
그- ----경을 어디다--었--?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g--n----g---i -----o-g-----eod----d-eo-------?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
| கடிகாரம் |
시-
시_
시-
--
시계
0
sig-e
s____
s-g-e
-----
sigye
|
|
| அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
그--시계- -장---.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
geuu- s--y-ga-goj--gn------y-.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
| கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
시---벽--걸려 ---.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
si--ega --e---- g--l---o--------o.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
| பாஸ்போர்ட் |
여-
여_
여-
--
여권
0
y--gw-n
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
|
|
| அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
그---의 -----어-렸어-.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
geun-u- geu-- y---won--u- ilh-e-b----eo---eo-o.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
|
| அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
그럼-그- --이 -- 있-요?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
ge-leom-ge-u---eo---n-i --d--iss--oyo?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
|
| அவர்கள்-அவர்களுடைய |
그--- 그들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g---e-l - ---d-----i
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
|
| குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
아--이 --의 부모님--못----.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
ai-eul---geu-----ui b-m-ni---u- -o- ---j-ayo.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
|
| இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
그-- --님이에-!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g--d--l--- -----im-ie-o!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
당- ----의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d--gsi-----an------i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
|
உங்கள் - உங்களுடைய
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
당신----은--땠--- 뮐러 씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d-n-s------y-o--eng---n -o-t-es--eoyo----ille- ---?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
|
| உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
당-의 아-- ----어요, -러 -?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
dang----ui----e-eun -o-- -s--e---, -wi-le--ss-?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
당신 - --의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-n--in – d--g-i--ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
|
உங்கள் - உங்களுடைய
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
당신--여행- 어-어-, --스 양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d--g----ui -e---eng--un-e---a-ss-eo--------i----y--g?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
|
| உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
당---남편--어디 있-요--스미- -?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
dan--i--u----m-y-o--e-- --di-iss---yo,---um-seu--ang?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
|