పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   bs Ćaskanje 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? P-ši-e--i? P----- l-- P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని P-i-e --. P---- d-- P-i-e d-. --------- Prije da. 0
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Ali -a-a-v--e------ši-. A-- s--- v--- n- p----- A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Sme------Va- а-о j------m? S---- l- V-- а-- j- p----- S-e-a l- V-m а-о j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ако ja pušim? 0
లేదు, అస్సలు లేదు Ne,-ap-o--t-o n-. N-- a-------- n-- N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు N- smeta---. N- s---- m-- N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? H-ćet--li popiti---što? H----- l- p----- n----- H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
ఒక బ్రాందీ? Jed-n-ko-ja-? J---- k------ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ N-,-r-dij---ivo. N-- r----- p---- N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Pu--j----li-m-o--? P------- l- m----- P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Da--ve-ino- s- -- p---ov-a-p-t---n-a. D-- v------ s- t- p------- p--------- D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము A-i s-da-s---ovdje-----od-šnje- ---oru. A-- s--- s-- o---- n- g-------- o------ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
ఎంత వేడిగా ఉంది! K---- -r--i--! K---- v------- K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Da- --n-s ---s--ar-o -r-će. D-- d---- j- s------ v----- D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము H-jd-m--na--alko-. H------ n- b------ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది S--r--će ----e-b-ti--abav-. S---- ć- o---- b--- z------ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
మీరు కూడా వస్తున్నారా? H--e-- li-- V--d---? H----- l- i V- d---- H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు D-, m--s-------đe--po--a-i. D-- m- s-- t------ p------- D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -