పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   bs U diskoteci

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [četrdeset i šest]

U diskoteci

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? D- l- -e-m--st---lo-----? D_ l_ j_ m_____ s________ D- l- j- m-e-t- s-o-o-n-? ------------------------- Da li je mjesto slobodno? 0
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? M-g---i-s----- -- Va-? M___ l_ s_____ d_ V___ M-g- l- s-e-t- d- V-s- ---------------------- Mogu li sjesti do Vas? 0
తప్పకుండా Rad-. R____ R-d-. ----- Rado. 0
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? K--o-----s- sv-đ- muz---? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika? 0
కొంచం గోలగా ఉంది Ma----- p-egl--n-. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna. 0
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Al--------v--- --s-i- do-r-. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro. 0
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? J---- li-č-----ovdje? J____ l_ č____ o_____ J-s-e l- č-s-o o-d-e- --------------------- Jeste li često ovdje? 0
లేదు, ఇదే మొదటి సారి N-, -----e prvi-p-t. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put. 0
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Ja -oš -ik--------m b-o / bi-a--vdj-. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o_____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-e- ------------------------------------- Ja još nikada nisam bio / bila ovdje. 0
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? P--š--e---? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li? 0
తరువాత చూద్దాం Mo-d----sni-e. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije. 0
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Ja-ne zn-m---k------- ple-a-i. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati. 0
అది చాలా సులువు To j--v--o -e-----a-n-. T_ j_ v___ j___________ T- j- v-l- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je vrlo jednostavno. 0
నేను చూపిస్తాను J- -u Va--po-a---i. J_ ć_ V__ p________ J- ć- V-m p-k-z-t-. ------------------- Ja ću Vam pokazati. 0
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం N-----dije -ru-i----. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put. 0
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Č--a-e -i ------? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga? 0
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం D-- mog --ija-el-a. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja. 0
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! E-o --------i-a -o-a--! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -