పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? ე-----? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e--'-v-t? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని ა-რ- -----დი. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a--- ve--'eodi. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు მ---ა- --ლ----არ--ეწევი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
mag-am -k--- --har -e-s----. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? გ-წ--ე-თ,-რო- ვე--ვი? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
gat----heb-- --m ve-s'--i? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
లేదు, అస్సలు లేదు სა--თ-დ--რ-. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
sa---o- ara. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు არ --წ--ე-ს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
ar -ats-uk-e--. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? დ--ე-თ რ--ე-? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
da--vt ra-es? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ఒక బ్రాందీ? კ---ა--? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
k'--i--'s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ არ-, ---ი-მ-რჩევნ--. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
a-a---u-i mi-c--v--a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? ბ--რ---ოგზაუ--ბ-? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
be--s-mogz---obt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం დ--ხ, -ში-ად--აქ----ი--ი---ებ-. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
dia-h--k--hira- mak-s-mi---nebebi. d_____ k_______ m____ m___________ d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i- ---------------------------------- diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము მ-გ-ამ ახ-- ა- შ--ბ---ბა-გვა--ს. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
m--r-- -k------ --------ba -va-v-. m_____ a____ a_ s_________ g______ m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-. ---------------------------------- magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
ఎంత వేడిగా ఉంది! რა---ცხეა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
r---it-k-e-! r_ s________ r- s-t-k-e-! ------------ ra sitskhea!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది დ-ა----ღ-- -ა-დვ------ხელ-. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
di-k-- d-h-- n-md-il---tsk--l-. d_____ d____ n________ t_______ d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a- ------------------------------- diakh, dghes namdvilad tskhela.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము გ-ვ---- აივან-ე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
g-v---t aiv-n-e? g______ a_______ g-v-d-t a-v-n-e- ---------------- gavidet aivanze?
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది ხ-ა---ქ ზ-იმ- -ქნე--. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
khv-l ak --------ne-a. k____ a_ z____ i______ k-v-l a- z-i-i i-n-b-. ---------------------- khval ak zeimi ikneba.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? თქ-ენ---ო---ლ-? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
tkvents m-khv---? t______ m________ t-v-n-s m-k-v-l-? ----------------- tkvents mokhvalt?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు დიახ, --ენ- -ა-----ი--ს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
dia--, c--en----ag----t'iz-es. d_____ c______ d______________ d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-. ------------------------------ diakh, chvents dagvp'at'izhes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -