మీరు పొగ త్రాగుతారా?
شما--ی----م--کش-د-
شما سیگار می-کشید؟
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
s-om--si-â--m---sh-d?
shomâ sigâr mikeshid?
s-o-â s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shomâ sigâr mikeshid?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
شما سیگار میکشید؟
shomâ sigâr mikeshid?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
-ر گ----،--ل-.
در گذشته، بله.
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
d-------s-te,-ba--.
dar gozashte, bale.
d-r g-z-s-t-, b-l-.
-------------------
dar gozashte, bale.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
در گذشته، بله.
dar gozashte, bale.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
ا-ا--ال- -یگر -ی-ا--نمی-کش-.
اما حالا دیگر سیگار نمی-کشم.
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
a-mâ h--â-----r-s--â- ne-m-kes-am.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
a-m- h-l- d-g-r s-g-r n---i-e-h-m-
----------------------------------
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
--ی---ی-وی- --ر-من ----- -----
اذیت می-شوید اگر من سیگار بکشم؟
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
azi--at-mis-avi--ag-----n--ig-- -ekes--m?
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
a-i-y-t m-s-a-i- a-a- m-n s-g-r b-k-s-a-?
-----------------------------------------
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
లేదు, అస్సలు లేదు
--- -ط-ق-ً-ن--
نه، مطلقا- نه.
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
n-- --t--ghan-na.
na, motlaghan na.
n-, m-t-a-h-n n-.
-----------------
na, motlaghan na.
లేదు, అస్సలు లేదు
نه، مطلقاً نه.
na, motlaghan na.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
م---ا----ا---نمیک-د.
من را ناراحت نمی-کند.
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
mo-âhema-i ba---e-------s-.
mozâhemati barâye man nist.
m-z-h-m-t- b-r-y- m-n n-s-.
---------------------------
mozâhemati barâye man nist.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
من را ناراحت نمیکند.
mozâhemati barâye man nist.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
----چی----ی--ش-د؟
شما چیزی می-نوشید؟
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
sh--â---iz--mi--u-h--?
shomâ chizi mi-nushid?
s-o-â c-i-i m---u-h-d-
----------------------
shomâ chizi mi-nushid?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
شما چیزی مینوشید؟
shomâ chizi mi-nushid?
ఒక బ్రాందీ?
یک----ا--ک-ی-ک؟
یک گیلاس کنیاک؟
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
y-k-g-lâ- k-nyâk?
yek gilâs konyâk?
y-k g-l-s k-n-â-?
-----------------
yek gilâs konyâk?
ఒక బ్రాందీ?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilâs konyâk?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
-ه، ترجی---ید-م آب-و-ب--شم.
نه، ترجیح می-دهم آبجو بنوشم.
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
na- t-r-i- -i----m---k â-e-j---e--s---.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
n-, t-r-i- m-d-h-m y-k â-e-j- b-n-s-a-.
---------------------------------------
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
شم--ز-----سا-رت -ی---ی-؟
شما زیاد مسافرت می-کنید؟
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
s-o-â --âd-mosâ--r------onid?
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
s-o-â z-â- m-s-f-r-t m-k-n-d-
-----------------------------
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
--ه، -ل--ه--ک-را-س---ا--کا-- ----
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
ba--- a--ate aks-ran--a-ar-h--- --r-.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
b-l-, a-b-t- a-s-r-n s-f-r-h-y- k-r-.
-------------------------------------
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
-م- --لا-ا-نج- ت----اتمان----می-ذ-ا----
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می-گذرانیم.
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
a---------i--â t--------e-â- r- --go-a--ân--.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
a-m- h-l- i-j- t---t-l-t-m-n r- m-g-z---â-i-.
---------------------------------------------
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
ఎంత వేడిగా ఉంది!
-ی--- چق-- --م -ست.
اینجا چقدر گرم است.
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
i-jâ--h--ha----a-- -s-.
injâ cheghadr garm ast.
i-j- c-e-h-d- g-r- a-t-
-----------------------
injâ cheghadr garm ast.
ఎంత వేడిగా ఉంది!
اینجا چقدر گرم است.
injâ cheghadr garm ast.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
بل- ---و-----ع-- ---ی---م---ت.
بله امروز واقعا- خیلی گرم است.
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
b-le -m-ooz-v-g---an g-r- as-.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
b-l- e-r-o- v-g-e-a- g-r- a-t-
------------------------------
bale emrooz vâghe-an garm ast.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
bale emrooz vâghe-an garm ast.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
بر--م رو- ---کن.
برویم روی بالکن.
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
b--avim-rooy- ----o-.
beravim rooye bâlkon.
b-r-v-m r-o-e b-l-o-.
---------------------
beravim rooye bâlkon.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
برویم روی بالکن.
beravim rooye bâlkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
-ر-ا-ا--جا -ک مه--نی -ر-ز----ی---د.
فردا اینجا یک مهمانی برگزار می-شود.
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
far-â injâ-ye- -e-m--i---rgozâr-mis--v--.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
f-r-â i-j- y-k m-h-â-i b-r-o-â- m-s-a-a-.
-----------------------------------------
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
-م--ه------ید؟
شما هم می-آیید؟
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
s---- --m -----i-?
shomâ ham mi-âyid?
s-o-â h-m m---y-d-
------------------
shomâ ham mi-âyid?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
شما هم میآیید؟
shomâ ham mi-âyid?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
بل-- م-------وت-ش-ه ا-م.
بله، ما هم دعوت شده ایم.
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
ba-e mâ h-- ---a--t--ho----m.
bale mâ ham da-avat shode-im.
b-l- m- h-m d---v-t s-o-e-i-.
-----------------------------
bale mâ ham da-avat shode-im.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
بله، ما هم دعوت شده ایم.
bale mâ ham da-avat shode-im.