పదబంధం పుస్తకం

te విమానాశ్రయం వద్ద   »   tr Havalimanında

35 [ముప్పై ఐదు]

విమానాశ్రయం వద్ద

విమానాశ్రయం వద్ద

35 [otuz beş]

Havalimanında

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు టర్కిష్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను At-na--a b-r --uş-rezerve-etm----s-i--r--. A------- b-- u--- r------ e---- i--------- A-i-a-y- b-r u-u- r-z-r-e e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------------ Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. 0
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? B---kt--m-sız -i--u----mu? B- a--------- b-- u--- m-- B- a-t-r-a-ı- b-r u-u- m-? -------------------------- Bu aktarmasız bir uçuş mu? 0
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది Lütfen-c-m -----ı,---g--- içi---yen---r yer. L----- c-- k------ s----- i-------- b-- y--- L-t-e- c-m k-n-r-, s-g-r- i-i-m-y-n b-r y-r- -------------------------------------------- Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను R-z---as-onumu---ay--m-- istiyoru-. R------------- o-------- i--------- R-z-r-a-y-n-m- o-a-l-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను Re-e--as-onu-- i-t---etm-- is-i-o---. R------------- i---- e---- i--------- R-z-r-a-y-n-m- i-t-l e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను Reze--asyonumu--e-i-ti-mek -st-yo--m. R------------- d---------- i--------- R-z-r-a-y-n-m- d-ğ-ş-i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. 0
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? Ro-a’-- -ir -o---k--u-ak ne -am-n ka--ı--r? R------ b-- s------ u--- n- z---- k-------- R-m-’-a b-r s-n-a-i u-a- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? 0
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? H--a-bo--i-i y---v-r---? H--- b-- i-- y-- v-- m-- H-l- b-ş i-i y-r v-r m-? ------------------------ Hala boş iki yer var mı? 0
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది H--ır--sa-e------ -e--miz---ldı. H----- s----- b-- y------ k----- H-y-r- s-d-c- b-r y-r-m-z k-l-ı- -------------------------------- Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. 0
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? Ne-zam-n ine---iz? N- z---- i-------- N- z-m-n i-e-e-i-? ------------------ Ne zaman ineceğiz? 0
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? N- --m-n -r-a ola--ğ-z? N- z---- o--- o-------- N- z-m-n o-d- o-a-a-ı-? ----------------------- Ne zaman orda olacağız? 0
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? Şe--r----ke-i----- --man ---b-s-ka-k----? Ş---- m-------- n- z---- o----- k-------- Ş-h-r m-r-e-i-e n- z-m-n o-o-ü- k-l-ı-o-? ----------------------------------------- Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? 0
అది మీ సూట్ కేసా? Bu siz-n-vali--------? B- s---- v-------- m-- B- s-z-n v-l-z-n-z m-? ---------------------- Bu sizin valiziniz mi? 0
అది మీ బ్యాగ్గా? B----------n--n-- -ı? B- s---- ç------- m-- B- s-z-n ç-n-a-ı- m-? --------------------- Bu sizin çantanız mı? 0
అది మీ సామానా? Bu-si--- b--ajın----ı? B- s---- b-------- m-- B- s-z-n b-g-j-n-z m-? ---------------------- Bu sizin bagajınız mı? 0
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? Yan-ma ----a--- ba--j-alabi-i---? Y----- n- k---- b---- a---------- Y-n-m- n- k-d-r b-g-j a-a-i-i-i-? --------------------------------- Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? 0
ఇరవై కిలోలు 20 --lo. 2- k---- 2- k-l-. -------- 20 kilo. 0
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? N----a-e-- -i--- ki-o m-? N-- s----- y---- k--- m-- N-, s-d-c- y-r-i k-l- m-? ------------------------- Ne, sadece yirmi kilo mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -