నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Би с---- - -ак--а--а-рез--в---м--д-- --т--а А-ина.
Б- с---- / с----- д- р--------- е--- л-- з- А-----
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B- s-ka--/ -a--l--d- r--z-------m-ye-y-n lyet -a Ati--.
B- s---- / s----- d- r----------- y----- l--- z- A-----
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Дали-е ----- д--е---н-лет?
Д--- е т-- е д------- л---
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
D--i--- toa------r--kty-n lyet?
D--- y- t-- y- d--------- l----
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Ве мол----дн-----то д---р-зо-е--т, -епуш--.
В- м---- е--- м---- д- п---------- н-------
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
V-e-m-l-m yedn---ye--o -----o--r------,--yepo-shach.
V-- m---- y---- m----- d- p------------ n-----------
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Би---кал-/ са-ал- д---а по-врд-м----а-а ре--р-ациј-.
Б- с---- / с----- д- ј- п------- м----- р-----------
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
B-----a- /-s-kal--d- -a -ot----- -oјa---ryez-e-v-t-iј-.
B- s---- / s----- d- ј- p------- m----- r--------------
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Би --к-л-- с--ал- -а--а-о-ка-ам -------р---рв-ци--.
Б- с---- / с----- д- ј- о------ м----- р-----------
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B- s-k-l-/----ala da--- o-kaʐa----ј--a -ye--er-at-i--.
B- s---- / s----- d- ј- o------ m----- r--------------
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Б- ----л --с--а-- да --------н-- м-јата -ез-рвац---.
Б- с---- / с----- д- ј- п------- м----- р-----------
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
B--s-ka- /--ak-l- -- -----o-y-n-m moј--------ye-v-t---a.
B- s---- / s----- d- ј- p-------- m----- r--------------
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Кога --и-с-е-н-та-м--и----а Ри-?
К--- о-- с------- м----- з- Р---
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
K-g-a--d- -lyedn--a ma--ina -----m?
K---- o-- s-------- m------ z- R---
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Да---има-у-те-д-е-с--бодни-ме-та?
Д--- и-- у--- д-- с------- м-----
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D------a-oo--tye d----s--bod-- m--s-a?
D--- i-- o------ d--- s------- m------
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Н-, -м--- --м---ш-- -д-- с-о-о-н- м--т-.
Н-- и---- с--- у--- е--- с------- м-----
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Ny-, imam---sam----s---e -edn- slo-o-n- --es-o.
N--- i----- s--- o------ y---- s------- m------
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
К-г--сл-тува-е?
К--- с---------
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
K-g-a sl-e-oo-amye?
K---- s------------
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Кога-ќе---е--ам-?
К--- ќ- с-- т----
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Kogu- -jy----y- t----?
K---- k--- s--- t-----
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
К--- им- -в---у--д- -е-та-от на гр---т?
К--- и-- а------ д- ц------- н- г------
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K---- ima a-tobo-s-d- -z-e-t------- gurado-?
K---- i-- a------- d- t--------- n- g-------
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
అది మీ సూట్ కేసా?
О-а е-в-ш--- к--ер?
О-- е в----- к-----
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Ov- -- ----------of---?
O-- y- v------ k-------
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
అది మీ సూట్ కేసా?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
అది మీ బ్యాగ్గా?
О-а е---шат--таш--?
О-- е в----- т-----
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
Ov- y---asha-a-----n-?
O-- y- v------ t------
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
అది మీ బ్యాగ్గా?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
అది మీ సామానా?
О-а е-----от баг-ж?
О-- е в----- б-----
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
O--------s-i---b--ua-?
O-- y- v------ b------
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
అది మీ సామానా?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
К--к--б-га- мож-- ---зем-м -о-се--?
К---- б---- м---- д- з---- с- с----
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Kol-o--b-g-a--m-ʐ-m d- z-ema- ------b-e?
K----- b----- m---- d- z----- s- s------
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
ఇరవై కిలోలు
Д--ес-т---лог--ми.
Д------ к---------
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dv-y---et-k-l-g-r---.
D-------- k----------
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
ఇరవై కిలోలు
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Ш----са-о -ваесе- к--о-ра--?
Ш--- с--- д------ к---------
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Shto--s-m----a-esye- -ilog-----?
S---- s--- d-------- k----------
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?