పదబంధం పుస్తకం

te ప్రకృతి లో   »   tr Doğada

26 [ఇరవై ఆరు]

ప్రకృతి లో

ప్రకృతి లో

26 [yirmi altı]

Doğada

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు టర్కిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? O-a-ak- kule-i---r--or -usun? Oradaki kuleyi görüyor musun? O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? Or-da------ı-g----o--m--u-? Oradaki dağı görüyor musun? O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? Orada---köy--g-rüy-r m-s-n? Oradaki köyü görüyor musun? O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? Or-d--i -eh-i----üy-r ---un? Oradaki nehri görüyor musun? O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? O-a-aki-k-prü-- görü-or--u---? Oradaki köprüyü görüyor musun? O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? Or--aki -ö-- -ör-----mu-un? Oradaki gölü görüyor musun? O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం Ş---d--i-(o-a--ki)--uş h-ş-ma--i--y--. Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం Şu-adaki--oradak---ağaç-h-ş--- -i--yor. Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం B--adak- -----o--m--g-diyor. Buradaki taş hoşuma gidiyor. B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం O---a-i (ş--ada--) --r- -oş-ma-g-di--r. Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం Ora---- -ş--adaki---ah-----şum------yo-. Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం Bura-aki -iç-k-ho---a-g----o-. Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది Bun----ş--ul-yor-m. Bunu hoş buluyorum. B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది Bunu---g----b---yo-um. Bunu ilginç buluyorum. B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది Bu-u hari-a-bu--yo--m. Bunu harika buluyorum. B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది Bun--ç-rk-- b--uyo-u-. Bunu çirkin buluyorum. B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది Bu-u sıkıcı -----o-u-. Bunu sıkıcı buluyorum. B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది Bunu k--kun- ---uy--u-. Bunu korkunç buluyorum. B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -