పదబంధం పుస్తకం

te ఆటలు   »   be Спорт

49 [నలభై తొమ్మిది]

ఆటలు

ఆటలు

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

[Sport]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు వ్యాయామం చేస్తారా? Ты-займае--я--------? Т- з-------- с------- Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
T---a------s---s------? T- z---------- s------- T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
అవును, నాకు కొంత వ్యాయామం అవసరం Т----я-п-в-н-- / п-він---р---цц-. Т--- я п------ / п------ р------- Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
Ta-,-y----vі--n----a-і--a-r-k--ts---. T--- y- p------ / p------ r---------- T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
నేను ఒక స్పోర్ట్స్ క్లబ్ లో సభ్యుడను / సభ్యురాలిని Я х--жу-- -п-р--ўнае т--а--ства. Я х---- ў с--------- т---------- Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
Ya-k-----u-- s-arty---e-tav----tva. Y- k------ u s--------- t---------- Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
మేము ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడతాము М- -у--е--у--утб--. М- г----- у ф------ М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
My -u--a-e- - f--b--. M- g------- u f------ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
ఒక్కోసారి మేము ఈత కొడతాము Ча----м- ------м. Ч---- м- п------- Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
Chasa- -- pla-a-m. C----- m- p------- C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
లేదా మేము సైకిల్ తొక్కుతాము А-- мы--здзім н- -е-асi-е-ах. А-- м- е----- н- в----------- А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
Ab- my -e-d-іm na-------p-d--h. A-- m- y------ n- v------------ A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.
మా పట్టణంలో ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ స్టేడియం ఉంది У ---ым г-рад---ёс-ь-фу---------т--ыён. У н---- г------ ё--- ф-------- с------- У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
U -as--m g---dz- -o-t-’--u--ol--y-----ye-. U n----- g------ y----- f-------- s------- U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n- ------------------------------------------ U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
ఒక స్విమ్మింగ్ పూల్, సౌనా తో పాటుగా ఉంది Т--сам--ёсць--ас--н-- с--най. Т------ ё--- б----- з с------ Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
Ta-s-m----st-- ---e------au-a-. T------ y----- b----- z s------ T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-. ------------------------------- Taksama yosts’ baseyn z saunay.
అలాగే, ఒక గోల్ఫ్ మైదానం కూడా ఉంది А т---а---ё--- -л-----а дл- -----і-ў---ль-. А т------ ё--- п------- д-- г----- ў г----- А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
A ta-sama--o---’ --yats---a -ly- g-l’nі u -----. A t------ y----- p--------- d--- g----- u g----- A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ------------------------------------------------ A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
టీవీ లో ఏమి వస్తోంది? Шт---дзе-па--э--в-з--ы? Ш-- і--- п- т---------- Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
Sh---іd---p---ele--zary? S--- і--- p- t---------- S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-? ------------------------ Shto іdze pa televіzary?
ఇప్పుడు ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మ్యాచ్ నడుస్తోంది Ця-ер-------утб--ьны ----. Ц---- і--- ф-------- м---- Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
T-ya-er і-----u------------h. T------ і--- f-------- m----- T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h- ----------------------------- Tsyaper іdze futbol’ny match.
జర్మన్ వాళ్ళ జట్టు ఇంగ్లాండ్ వాళ్ళతో ఆడుతోంది Ня------ --ма-д-----яе су--а-- а-гл--скай. Н------- к------ г---- с------ а---------- Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
Ny-m---kaya k----d--g--yaye-s-p-ats- an-l-ys-a-. N---------- k------ g------ s------- a---------- N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-. ------------------------------------------------ Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
ఎవరు గెలుస్తున్నారు? Х-о-в-----е? Х-- в------- Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
K--o------a-? K--- v------- K-t- v-y-r-e- ------------- Khto vyygrae?
నాకు తెలియదు Я--е------. Я н- в----- Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
Y- -e --day-. Y- n- v------ Y- n- v-d-y-. ------------- Ya ne vedayu.
ప్రస్తుతం ఇది టై అయ్యింది Н- --д-----мо-а-т ні---. Н- д------ м----- н----- Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
Na -ad-e-y m--an--n--h-y-. N- d------ m----- n------- N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a- -------------------------- Na dadzeny momant nіchyya.
రెఫరీ బెల్జియం దేశస్థుడు А--ітр --Б--ь-іі. А----- з Б------- А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
A--і-- - --l-gіі. A----- z B------- A-b-t- z B-l-g-і- ----------------- Arbіtr z Bel’gіі.
ఇప్పుడు ఒక పెనాల్టీ అయ్యింది Зараз --д-- ---і-а--а---ет-овы ---р. З---- б---- а----------------- ў---- З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
Z---z-bu-ze a-------t--ts--et-o-- uda-. Z---- b---- a-------------------- u---- Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-. --------------------------------------- Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
గోల్! ఒకటి-సున్నా! Г-л-----ін----ь! Г--- А---------- Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
Gol---d-іn-nu--! G--- A---------- G-l- A-z-n-n-l-! ---------------- Gol! Adzіn-nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -