ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
मी--िळ--पोष-- --त-ा--हे.
म- न--- प---- घ---- आ---
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
m---iḷā-pōṣ-kh--g--ta-ā ---.
m- n--- p------ g------ ā---
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
म----ल---षाख घ-तला-आ--.
म- ल-- प---- घ---- आ---
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
M---āl- --ṣākh- g-āt--ā----.
M- l--- p------ g------ ā---
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
मी ह-रवा--ो--- घ------ह-.
म- ह---- प---- घ---- आ---
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
Mī-hi-av- p--āk-----āta-- --ē.
M- h----- p------ g------ ā---
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
मी -ाळी -ॅ- --े-ी करत--हे.
म- क--- ब-- ख---- क-- आ---
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī --ḷī bĕ-- kh-rē-ī-kara----hē.
M- k--- b--- k------ k----- ā---
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
म-----िर- बॅग-खरे-ी क-त-आ-े.
म- त----- ब-- ख---- क-- आ---
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī--a-akir- bĕg--k---ē---k--at-----.
M- t------- b--- k------ k----- ā---
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
म- प-ं-री--ॅ--ख-े-ी-कर- आह-.
म- प----- ब-- ख---- क-- आ---
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M--pā-----ī-b-g--k--r----k-ra---ā-ē.
M- p------- b--- k------ k----- ā---
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
म----- -वी--का- -ा--ज-.
म-- ए- न--- क-- प------
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M-lā--ka na---a kā---p-hi--.
M--- ē-- n----- k--- p------
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
म---ए-----व-न क-- पाह--े.
म-- ए- व----- क-- प------
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Malā-ēka---ga---a--ār- p--ijē.
M--- ē-- v------- k--- p------
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
म-------र---ायी -ा--प--ि--.
म-- ए- आ------- क-- प------
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
Ma----ka-ārā---āy- kāra-p-hi--.
M--- ē-- ā-------- k--- p------
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
व- एक-म्हा-----स-त्री-राह--आ-े.
व- ए- म------- स----- र--- आ---
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
Var- ē-a-m-ā-ār----r----hata--h-.
V--- ē-- m------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
वर ---ल--- स्-्र- रा---आह-.
व- ए- ल--- स----- र--- आ---
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Va------ ---h-h- s--ī-rā--ta-ā-ē.
V--- ē-- l------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
ख--- ए------ञा-ू -्-्र- -----आ-े.
ख--- ए- ज------- स----- र--- आ---
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
Khā-ī--k- ---ñāsū---r--rā-ata ---.
K---- ē-- j------ s--- r----- ā---
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
आम-े --ह-णे -ा---े--ोक ---े.
आ--- प----- च----- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ā------ā--ṇ--cā-ga----ōk---ōt-.
Ā---- p----- c------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
आमच----हुण-------लो- -ो-े.
आ--- प----- न--- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Ām------huṇē n-m-a--ō-----tē.
Ā---- p----- n---- l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
आ-च--पा--णे -ै--ष-ट--र-ण--ोक-होते.
आ--- प----- व----------- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ā--cē--āhuṇ---aiśi-ṭapū-ṇ- ---a h--ē.
Ā---- p----- v------------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
माझी मुले-प--े-ळ --ेत.
म--- म--- प----- आ----
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
Mā--- m--ē---ē--ḷa----t-.
M---- m--- p------ ā-----
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
पण --ज- –--ां-ी म--े ---कर आहेत.
प- श--- – य---- म--- ख---- आ----
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
P--- ś-jā ---ān-c- -ulē--h-ḍ-ka-a-āh--a.
P--- ś--- – y----- m--- k-------- ā-----
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
आप---म-ले -ुस--भा-- -ह-- --?
आ--- म--- स-------- आ--- क--
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā---ī----ē --sv--hā-ī āh-ta--ā?
Ā---- m--- s--------- ā---- k--
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
|