| ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
रविवा---बाज-र चा---असत--क-?
र___ बा__ चा_ अ__ का_
र-ि-ा-ी ब-ज-र च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
रविवारी बाजार चालू असतो का?
0
r----ā-- -āj-r--cālū asatō --?
r_______ b_____ c___ a____ k__
r-v-v-r- b-j-r- c-l- a-a-ō k-?
------------------------------
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
रविवारी बाजार चालू असतो का?
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
|
| งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
सोमवार- जत्रा-चालू-अ--- --?
सो___ ज__ चा_ अ__ का_
स-म-ा-ी ज-्-ा च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
0
Sō-a-ār- ja-r--cā----sat- -ā?
S_______ j____ c___ a____ k__
S-m-v-r- j-t-ā c-l- a-a-ē k-?
-----------------------------
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
|
| นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
मंगळ-ा-- -्र-र्श- -ाल--अ--- -ा?
मं____ प्_____ चा_ अ__ का_
म-ग-व-र- प-र-र-श- च-ल- अ-त- क-?
-------------------------------
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
0
Maṅgaḷa-ā---p--dar---a--ā-ū ---t--k-?
M__________ p_________ c___ a____ k__
M-ṅ-a-a-ā-ī p-a-a-ś-n- c-l- a-a-ē k-?
-------------------------------------
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
|
| สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
बुधव--ी-----णीस-ग्र--लय उघ-े-अ--े-क-?
बु___ प्________ उ__ अ__ का_
ब-ध-ा-ी प-र-ण-स-ग-र-ा-य उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
0
Bu---v-r- -rā-īs---r-hālay--u----ē as-t- k-?
B________ p________________ u_____ a____ k__
B-d-a-ā-ī p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------------
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
|
| พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
व------ग्--ा-य ---ु---ी-उघडे---त--का?
व________ गु___ उ__ अ__ का_
व-्-ु-ं-्-ह-ल- ग-र-व-र- उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
0
Vas-u--ṅ-ra-āl-y- g-r-vār- ---aḍē---a-ē --?
V________________ g_______ u_____ a____ k__
V-s-u-a-g-a-ā-a-a g-r-v-r- u-h-ḍ- a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
|
| หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
च--्---लन शु-----री उ--- अ-त- क-?
चि_____ शु____ उ__ अ__ का_
च-त-र-ा-न श-क-र-ा-ी उ-ड- अ-त- क-?
---------------------------------
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
0
C---------a -uk--vā-ī --h----asa-ē k-?
C__________ ś________ u_____ a____ k__
C-t-a-ā-a-a ś-k-a-ā-ī u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
|
| สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
इ-- छा---ि---- घ-ण्या-- -र--नगी-आहे --?
इ_ छा____ घे___ प____ आ_ का_
इ-े छ-य-च-त-र- घ-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
---------------------------------------
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
0
I--ē ch-yā-it-ē g----ā-- para-ā-a------ k-?
I___ c_________ g_______ p_________ ā__ k__
I-h- c-ā-ā-i-r- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- ā-ē k-?
-------------------------------------------
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
|
| ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
प-र--श श-ल्क--र-----ा----क-?
प्___ शु__ भ__ ला__ का_
प-र-े- श-ल-क भ-ा-ा ल-ग-ो क-?
----------------------------
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
0
P-av-ś- ---k--bha--v- --ga-ō---?
P______ ś____ b______ l_____ k__
P-a-ē-a ś-l-a b-a-ā-ā l-g-t- k-?
--------------------------------
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
|
| ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
प्-वे--शु-्--कि-ी-आ--?
प्___ शु__ कि_ आ__
प-र-े- श-ल-क क-त- आ-े-
----------------------
प्रवेश शुल्क किती आहे?
0
P-av--a ś--k--kitī -hē?
P______ ś____ k___ ā___
P-a-ē-a ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------
Pravēśa śulka kitī āhē?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
प्रवेश शुल्क किती आहे?
Pravēśa śulka kitī āhē?
|
| มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
स---ां-----सूट---े --?
स____ सू_ आ_ का_
स-ु-ा-स-ठ- स-ट आ-े क-?
----------------------
समुहांसाठी सूट आहे का?
0
Sa-u-ā-s-ṭhī sūṭ- ā-- -ā?
S___________ s___ ā__ k__
S-m-h-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-------------------------
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
समुहांसाठी सूट आहे का?
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
| มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
म------ठ---ूट आ-े--ा?
मु___ सू_ आ_ का_
म-ल-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
---------------------
मुलांसाठी सूट आहे का?
0
M----s---- -ū-- āh--k-?
M_________ s___ ā__ k__
M-l-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
मुलांसाठी सूट आहे का?
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
| มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
विद--ार्थ---ं------ू- आ-- --?
वि_______ सू_ आ_ का_
व-द-य-र-थ-य-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
-----------------------------
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
0
Vi---r--y---ā-h- ---a-ā-ē---?
V_______________ s___ ā__ k__
V-d-ā-t-y-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------------
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
|
| นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
ती-इम-रत---णती-आह-?
ती इ___ को__ आ__
त- इ-ा-त क-ण-ी आ-े-
-------------------
ती इमारत कोणती आहे?
0
T----ār------ṇ-t- ---?
T_ i______ k_____ ā___
T- i-ā-a-a k-ṇ-t- ā-ē-
----------------------
Tī imārata kōṇatī āhē?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
ती इमारत कोणती आहे?
Tī imārata kōṇatī āhē?
|
| ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
ह- इमा-----त- -ु-- आह-?
ही इ___ कि_ जु_ आ__
ह- इ-ा-त क-त- ज-न- आ-े-
-----------------------
ही इमारत किती जुनी आहे?
0
Hī---ā-at- ki---jun- āhē?
H_ i______ k___ j___ ā___
H- i-ā-a-a k-t- j-n- ā-ē-
-------------------------
Hī imārata kitī junī āhē?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
ही इमारत किती जुनी आहे?
Hī imārata kitī junī āhē?
|
| ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
ही ----त ---ी ---धली?
ही इ___ को_ बां___
ह- इ-ा-त क-ण- ब-ं-ल-?
---------------------
ही इमारत कोणी बांधली?
0
H- im--at--kōṇ--bā---a-ī?
H_ i______ k___ b________
H- i-ā-a-a k-ṇ- b-n-h-l-?
-------------------------
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
ही इमारत कोणी बांधली?
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
मला-व---तु---त--ुची --े.
म_ वा_____ रु_ आ__
म-ा व-स-त-क-े- र-च- आ-े-
------------------------
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
0
Mal- -ā-tuka--ta-ruc--ā-ē.
M___ v__________ r___ ā___
M-l- v-s-u-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā vāstukalēta rucī āhē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
Malā vāstukalēta rucī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
म-ा ---त-र-ची--ह-.
म_ क__ रु_ आ__
म-ा क-े- र-च- आ-े-
------------------
मला कलेत रुची आहे.
0
M----kal--a-r-c- ---.
M___ k_____ r___ ā___
M-l- k-l-t- r-c- ā-ē-
---------------------
Malā kalēta rucī āhē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
मला कलेत रुची आहे.
Malā kalēta rucī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
मल- चि-्र--ेत रु-ी -ह-.
म_ चि_____ रु_ आ__
म-ा च-त-र-ल-त र-च- आ-े-
-----------------------
मला चित्रकलेत रुची आहे.
0
Ma-- -it--k-lēt- ru-- -h-.
M___ c__________ r___ ā___
M-l- c-t-a-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā citrakalēta rucī āhē.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
मला चित्रकलेत रुची आहे.
Malā citrakalēta rucī āhē.
|