ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ |
कृप-- -क टॅ-----ब-ल--.
क---- ए- ट----- ब-----
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr̥-ayā-ē-a ṭ---- b-----.
k------ ē-- ṭ---- b------
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
स-टे--पर्य-- ज---य-साठ--किती भा---आ---णार?
स----------- ज--------- क--- भ--- आ-------
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
S-ēś-n-par-an-a -ā--ā-ā-hī -----b-ā-ē āk---ṇā-a?
S-------------- j--------- k--- b---- ā---------
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
वि-----ाप-्--त---ण्य-स--ी -िती भ--े -क--ण-र?
व------------- ज--------- क--- भ--- आ-------
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Vi-ā--ta-ā-ar--nta-j---ās-ṭ-- -------āḍē --ār-ṇ-ra?
V----------------- j--------- k--- b---- ā---------
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ |
क--या स-ळ---ढे चल-.
क---- स-- प--- च---
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
K-̥-ayā sar--- p-ḍ-ē --lā.
K------ s----- p---- c----
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ |
क-------ड-न--ज-ीक-- -ळा.
क---- इ---- उ------ व---
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
K-̥pay- -k-ḍūna -ja--kaḍ--va-ā.
K------ i------ u-------- v----
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ |
कृ-य- त-या -ोप---क----डाव---े वळ-.
क---- त--- क--------- ड------ व---
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
Kr--a-ā-t-- -ō-a--ā--ḍ--a -ā-ī---ē-v-ḷ-.
K------ t-- k------------ ḍ------- v----
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ผม / ดิฉัน รีบ |
मी घ-ई--आह-.
म- घ--- आ---
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
Mī--hā'īt- āhē.
M- g------ ā---
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
ผม / ดิฉัน รีบ
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา |
आ---ा मला स-ं---हे.
आ---- म-- स--- आ---
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ā----m--- s-vaṇ-a āh-.
Ā--- m--- s------ ā---
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ |
क-पया -ळू ----ा.
क---- ह-- च-----
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
K--p-yā---ḷū-cā-a-ā.
K------ h--- c------
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ |
क-पय----े थ-ं--.
क---- इ-- थ-----
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
Kr̥------th- th-mbā.
K------ i--- t------
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ |
कृप-- ---ण-र-था--ा.
क---- क----- थ-----
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
K-̥-a-- -ṣ-ṇa-ha-a t--mbā.
K------ k--------- t------
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ |
म- लगे--------त---/ ---े.
म- ल--- प-- य---- / य----
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
Mī lagēc- pa---- --tō. /--ē--.
M- l----- p----- y---- / Y----
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
कृ--- म---प-व----्य-.
क---- म-- प---- द----
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
K--pay- m--ā-p-va-ī--yā.
K------ m--- p----- d---
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน |
माझ्------स---ट--पैस--नाह--.
म-------- स----- प--- न-----
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
Mājhyā-ava-a-suṭ------s--nā-īt-.
M----------- s---- p---- n------
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ |
ठ-----े, -ाहिलेले----े-ठे-ा ----ही.
ठ-- आ--- र------- प--- ठ--- त------
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭh--- -hē, rāhil-lē-p-is- ṭh--- t--h-.
Ṭ---- ā--- r------- p---- ṭ---- t-----
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ |
मल--ह्-ा--त------र--ेऊन च-ा.
म-- ह--- प-------- घ--- च---
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
Malā --- pattyā--ra----'ū-a ----.
M--- h-- p--------- g------ c----
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
म-- -ा-्य---ॉटेलवर----- च--.
म-- म----- ह------ घ--- च---
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
Ma-- ---h-ā-h--ēl----a g-ē-ū-a-----.
M--- m----- h--------- g------ c----
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ |
मल--स---्-कि-ा--ावर----- --ा.
म-- स-------------- घ--- च---
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
M-lā sa----akin---āvar- --ē'ūna cal-.
M--- s----------------- g------ c----
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|