คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   mr डिस्कोथेकमध्ये

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

४६ [सेहेचाळीस]

46 [Sēhēcāḷīsa]

डिस्कोथेकमध्ये

[ḍiskōthēkamadhyē]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ह- सी--को-ी --त-ी--हे-क-? ह- स-- क--- घ---- आ-- क-- ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-? ------------------------- ही सीट कोणी घेतली आहे का? 0
hī -īṭa-kōṇī -hē--l------kā? h- s--- k--- g------ ā-- k-- h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? म--आप----बरोबर--स--शकत- /--क---का? म- आ---------- ब-- श--- / श--- क-- म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------- मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का? 0
M- -p--yābar-bar- -a---śak--ō/ ś-k-tē--ā? M- ā------------- b--- ś------ ś----- k-- M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
เชิญ ครับ / คะ अ----! अ----- अ-श-य- ------ अवश्य! 0
A---y-! A------ A-a-y-! ------- Avaśya!
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? सं-ी- कसे -ा-ल-? स---- क-- व----- स-ग-त क-े व-ट-े- ---------------- संगीत कसे वाटले? 0
S-ṅg--a --s--v-ṭa-ē? S------ k--- v------ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ आव-ज--रा-ज--्- आ-े. आ--- ज-- ज---- आ--- आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े- ------------------- आवाज जरा जास्त आहे. 0
Āvāj- j-rā -ās-- -hē. Ā---- j--- j---- ā--- Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ प- बॅ-्ड-- क--कार -ा--छ-- व--व---ह--. प- ब------ क----- फ-- छ-- व---- आ---- प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-. ------------------------------------- पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत. 0
Paṇa -ĕ----- -a-āk-ra -h--a-c--na ---a----------. P--- b------ k------- p---- c---- v------- ā----- P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a- ------------------------------------------------- Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? आपण ----नेहम- य-ता क-? आ-- इ-- न---- य--- क-- आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-? ---------------------- आपण इथे नेहमी येता का? 0
Ā-aṇ- -th--nē-a-ī-yēt- --? Ā---- i--- n----- y--- k-- Ā-a-a i-h- n-h-m- y-t- k-? -------------------------- Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ ना--, ह-----ल्-----च----. न---- ह- प---------- आ--- न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े- ------------------------- नाही, हे पहिल्यांदाच आहे. 0
N-h-- ---p-h-l--n-āc-----. N---- h- p----------- ā--- N-h-, h- p-h-l-ā-d-c- ā-ē- -------------------------- Nāhī, hē pahilyāndāca āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ म---थ- य-अग--- --ी---आ---- -ले--ाह-. म- इ-- य------ क---- आ-- / आ-- न---- म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-. ------------------------------------ मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही. 0
M- ith- ---agō-a---k-d--hī ---- -lē nā-ī. M- i--- y--------- k------ ā--- ā-- n---- M- i-h- y-'-g-d-r- k-d-ī-ī ā-ō- ā-ē n-h-. ----------------------------------------- Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? आपण---च----क-? आ-- न----- क-- आ-ण न-च-ा- क-? -------------- आपण नाचणार का? 0
Ā-aṇ----ca--r--kā? Ā---- n------- k-- Ā-a-a n-c-ṇ-r- k-? ------------------ Āpaṇa nācaṇāra kā?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ कदा--त नंतर. क----- न---- क-ा-ि- न-त-. ------------ कदाचित नंतर. 0
Kadā-i-a -a-t---. K------- n------- K-d-c-t- n-n-a-a- ----------------- Kadācita nantara.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ मल-----ढे-चा-ग-- -ा-ता --त-न---. म-- त---- च----- न---- य-- न---- म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-. -------------------------------- मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही. 0
M-lā -ē-aḍhē----gal--nāc-t--yēt- ---ī. M--- t------ c------ n----- y--- n---- M-l- t-v-ḍ-ē c-ṅ-a-ē n-c-t- y-t- n-h-. -------------------------------------- Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ खू- --पे-आ--. ख-- स--- आ--- ख-प स-प- आ-े- ------------- खूप सोपे आहे. 0
Kh-pa------ā--. K---- s--- ā--- K-ū-a s-p- ā-ē- --------------- Khūpa sōpē āhē.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู मी आ-ल्याल--दाखवत---- द-ख---. म- आ------- द------ / द------ म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-. ----------------------------- मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते. 0
M- āp--y--ā-d---ava-ō- - Dā---v-tē. M- ā------- d--------- / D--------- M- ā-a-y-l- d-k-a-a-ō- / D-k-a-a-ē- ----------------------------------- Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ न-ो! प-न-ह- ---र-! न--- प----- क----- न-ो- प-न-ह- क-त-ी- ------------------ नको! पुन्हा कधतरी! 0
N-k----un----a-ha-arī! N---- P---- k--------- N-k-! P-n-ā k-d-a-a-ī- ---------------------- Nakō! Punhā kadhatarī!
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? आपण कोणा---व---ब-- -हा--का? आ-- क----- व-- ब-- आ--- क-- आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-? --------------------------- आपण कोणाची वाट बघत आहात का? 0
Āp-ṇ- kōṇā---vā-- b--h-t- ā-āt---ā? Ā---- k----- v--- b------ ā---- k-- Ā-a-a k-ṇ-c- v-ṭ- b-g-a-a ā-ā-a k-? ----------------------------------- Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ ह-,-माझ--ा-मि-्---ी. ह-- म----- म-------- ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. -------------------- हो, माझ्या मित्राची. 0
Hō- māj--- ---r-c-. H-- m----- m------- H-, m-j-y- m-t-ā-ī- ------------------- Hō, mājhyā mitrācī.
เขามาแล้ว คะ तो--ल-. त- आ--- त- आ-ा- ------- तो आला. 0
T--āl-. T- ā--- T- ā-ā- ------- Tō ālā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -