คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   zh 简单对话1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20[二十]

20 [Èrshí]

简单对话1

[jiǎndān duìhuà 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! 请 - -便 ! 请 您 自便 ! 请 您 自- ! -------- 请 您 自便 ! 0
q--g nín z- bi-n! qǐng nín zì biàn! q-n- n-n z- b-à-! ----------------- qǐng nín zì biàn!
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! 您 - -在-自己- - ! 您 就 当在 自己家 里 ! 您 就 当- 自-家 里 ! -------------- 您 就 当在 自己家 里 ! 0
Ní---------- -------ǐ ---lǐ! Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ! N-n j-ù d-n- z-i z-j- j-ā-ǐ- ---------------------------- Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? 您 ---点 -么 --? 您 想 喝点 什么 吗 ? 您 想 喝- 什- 吗 ? ------------- 您 想 喝点 什么 吗 ? 0
Nín --ǎ-- hē--i-n s-é-me-ma? Nín xiǎng hē diǎn shénme ma? N-n x-ǎ-g h- d-ǎ- s-é-m- m-? ---------------------------- Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? 您 -- -乐-- ? 您 喜欢 音乐 吗 ? 您 喜- 音- 吗 ? ----------- 您 喜欢 音乐 吗 ? 0
Nín -----n---ny-----? Nín xǐhuān yīnyuè ma? N-n x-h-ā- y-n-u- m-? --------------------- Nín xǐhuān yīnyuè ma?
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ 我 喜欢 -典音乐-。 我 喜欢 古典音乐 。 我 喜- 古-音- 。 ----------- 我 喜欢 古典音乐 。 0
Wǒ--ǐh--- --d-ǎn y-nyu-. Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè. W- x-h-ā- g-d-ǎ- y-n-u-. ------------------------ Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 这些---我的 -D 。 这些 是 我的 CD 。 这- 是 我- C- 。 ------------ 这些 是 我的 CD 。 0
Zh-x-- shì ---de -D. Zhèxiē shì wǒ de CD. Z-è-i- s-ì w- d- C-. -------------------- Zhèxiē shì wǒ de CD.
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? 您--- -么------? 您 弹奏 什么 乐器 吗 ? 您 弹- 什- 乐- 吗 ? -------------- 您 弹奏 什么 乐器 吗 ? 0
Ní----- -òu ---nm--y-è-- -a? Nín tán zòu shénme yuèqì ma? N-n t-n z-u s-é-m- y-è-ì m-? ---------------------------- Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ 这- -- ---。 这是 我的 吉他 。 这- 我- 吉- 。 ---------- 这是 我的 吉他 。 0
Z-è ----wǒ ----í-ā. Zhè shì wǒ de jítā. Z-è s-ì w- d- j-t-. ------------------- Zhè shì wǒ de jítā.
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? 您 喜欢-唱歌 吗 ? 您 喜欢 唱歌 吗 ? 您 喜- 唱- 吗 ? ----------- 您 喜欢 唱歌 吗 ? 0
N----ǐ-uā---h--gg- ma? Nín xǐhuān chànggē ma? N-n x-h-ā- c-à-g-ē m-? ---------------------- Nín xǐhuān chànggē ma?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? 您-有----吗 ? 您 有 孩子 吗 ? 您 有 孩- 吗 ? ---------- 您 有 孩子 吗 ? 0
Ní- -ǒ---á-zi--a? Nín yǒu háizi ma? N-n y-u h-i-i m-? ----------------- Nín yǒu háizi ma?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? 您-有 - --? 您 有 狗 吗 ? 您 有 狗 吗 ? --------- 您 有 狗 吗 ? 0
N---yǒu--ǒu ma? Nín yǒu gǒu ma? N-n y-u g-u m-? --------------- Nín yǒu gǒu ma?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? 您---猫-吗 ? 您 有 猫 吗 ? 您 有 猫 吗 ? --------- 您 有 猫 吗 ? 0
Nín-yǒ- mā- m-? Nín yǒu māo ma? N-n y-u m-o m-? --------------- Nín yǒu māo ma?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน 这些-- -----。 这些 是 我的 书 。 这- 是 我- 书 。 ----------- 这些 是 我的 书 。 0
Zhè--ē--hì wǒ de----. Zhèxiē shì wǒ de shū. Z-è-i- s-ì w- d- s-ū- --------------------- Zhèxiē shì wǒ de shū.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ 我--在-- -本 - 。 我 正在 看 这本 书 。 我 正- 看 这- 书 。 ------------- 我 正在 看 这本 书 。 0
W--z-èn--ài-kàn-zhè--ěn ---. Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū. W- z-è-g-à- k-n z-è b-n s-ū- ---------------------------- Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? 您 -----什- 书-? 您 喜欢 看 什么 书 ? 您 喜- 看 什- 书 ? ------------- 您 喜欢 看 什么 书 ? 0
Nín xǐhuā- --- shén---s--? Nín xǐhuān kàn shénme shū? N-n x-h-ā- k-n s-é-m- s-ū- -------------------------- Nín xǐhuān kàn shénme shū?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? 您--欢 去-听 音乐--- ? 您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ? 您 喜- 去 听 音-会 吗 ? ---------------- 您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ? 0
N----ǐh--n qù-t------n-uè-hu--ma? Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma? N-n x-h-ā- q- t-n- y-n-u- h-ì m-? --------------------------------- Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? 您--- 去 看 -剧 吗 ? 您 喜欢 去 看 话剧 吗 ? 您 喜- 去 看 话- 吗 ? --------------- 您 喜欢 去 看 话剧 吗 ? 0
Ní----huān-q------hu-j--ma? Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma? N-n x-h-ā- q- k-n h-à-ù m-? --------------------------- Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? 您 喜--去 看 歌--- ? 您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ? 您 喜- 去 看 歌- 吗 ? --------------- 您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ? 0
N----ǐ-uā- q- -à--g--ù m-? Nín xǐhuān qù kàn gējù ma? N-n x-h-ā- q- k-n g-j- m-? -------------------------- Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -