แมวของแฟน♀ ผม |
我---的 猫
我---- 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
wǒ--ǚ----g--u ----āo
w- n- p------ d- m--
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
แมวของแฟน♀ ผม
我女朋友的 猫
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน |
我-----狗
我---- 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
w- --n ---gyǒu -e --u
w- n-- p------ d- g--
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
我男朋友的 狗
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน |
我-子--玩具
我--- 玩-
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
wǒ -á-zi d--wá--ù
w- h---- d- w----
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
我孩子的 玩具
wǒ háizi de wánjù
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
这是-- -同-- ---。
这- 我 男--- 大- 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
zhè --ì -- ----t-n-shì -- dà-ī.
z-- s-- w- n-- t------ d- d----
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
这是 我 男同事的 大衣 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน |
这- 我 女-事的-车-。
这- 我 女--- 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
Zh- shì w---ǚ-tóng--ì--- --.
Z-- s-- w- n- t------ d- j--
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
这是 我 女同事的 车 。
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน |
这- --同事---作-。
这- 我 同-- 工- 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
Z-è-shì--ǒ----gsh- de --ngzuò.
Z-- s-- w- t------ d- g-------
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
这是 我 同事的 工作 。
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด |
这-服-的--- 掉下来 了 。
这---- 扣- 掉-- 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
Z----ī-ú---à-g--- kò--- d-ào--i------.
Z-- y--- s---- d- k---- d--- x--------
Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-.
--------------------------------------
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
กระดุมของเสื้อหายหลุด
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
กุญแจโรงรถหายไป |
车--钥匙--见-了 。
车- 钥- 不- 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
Ch-k---ào-hi-bù-i-n--.
C---- y----- b--------
C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-.
----------------------
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
กุญแจโรงรถหายไป
车库 钥匙 不见 了 。
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย |
老板的--脑--了-。
老-- 电- 坏- 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
Lǎobǎ- de-diànnǎ- h----e.
L----- d- d------ h------
L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-.
-------------------------
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
老板的 电脑 坏了 。
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? |
谁是 -个-女-儿的 -母 ?
谁- 这- 女--- 父- ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
S-u--sh- ---g- n-hái-é- d- f--ǔ?
S--- s-- z---- n---- é- d- f----
S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-?
--------------------------------
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? |
我-怎- 去-她-- 家-?
我 怎- 去 她-- 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
W----n-à-g-q--t- -ùmǔ---ā?
W- z------ q- t- f--- j---
W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā-
--------------------------
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
我 怎样 去 她父母 家 ?
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน |
房- -在 --街- -头-。
房- 就- 这--- 尽- 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
Fá-gzi -----à- z---t-á- j-ē -- j-----.
F----- j-- z-- z-- t--- j-- d- j------
F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-.
--------------------------------------
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
房子 就在 这条街的 尽头 。
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? |
瑞士的 首- -什--名- ?
瑞-- 首- 叫-- 名- ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
Ruìshì--ì s--udū--i---sh--me m-n---?
R----- d- s----- j--- s----- m------
R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-?
------------------------------------
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
หนังสือชื่ออะไร? |
这书 -什么----?
这- 叫-- 名- ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
Z-è-shū--ià----énme-mí-g er?
Z-- s-- j--- s----- m--- e--
Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-?
----------------------------
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
หนังสือชื่ออะไร?
这书 叫什么 名儿 ?
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? |
邻居家- -孩--叫-什么名字 ?
邻--- 小-- 叫 什--- ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
Línj---iā-de x-ǎo-háizi-j--o s-é--e--í----?
L---- j-- d- x--- h---- j--- s----- m------
L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-?
-------------------------------------------
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? |
孩子们- -期----么-候 ?
孩--- 假- 是 什--- ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
Háizi-m-------iàqī--h- -hénm- --íh--?
H---- m-- d- j---- s-- s----- s------
H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-?
-------------------------------------
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? |
医- 什- -- -- ?
医- 什- 时- 出- ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Y-s--n- ----me----hòu-c-ū-hě-?
Y------ s----- s----- c-------
Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n-
------------------------------
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
医生 什么 时候 出诊 ?
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? |
博物----时- -- ?
博-- 什--- 开- ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
Bó-ù-uǎ- ----m- -hí--ā- -ā-f---?
B------- s----- s------ k-------
B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g-
--------------------------------
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
博物馆 什么时间 开放 ?
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|