Phrasebook

tl upang payagan na gumawa ng isang bagay   »   ps د یو څه کولو اجازه

73 [pitumpu’t tatlo]

upang payagan na gumawa ng isang bagay

upang payagan na gumawa ng isang bagay

73 [ درې اویا ]

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? ا-- تاس- د-م--ر ------ا--زه ل-ئ؟ ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ 0
ā-- --s--- -oṯr çl-lo--jāza--r ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_ ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l- ------------------------------ āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? ا-- ت-سو---الک-- -----اجا-- -رئ؟ ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ 0
ā-ā --s- --ā-k-- --ǩl--ā--z---r ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_ ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l- ------------------------------- āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? ا-- ---و -ج-ز--ل-- چ--یو--ې--ل-هی----ته لاړ-ئ؟ ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____ ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ- ---------------------------------------------- ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ 0
āyā-t--o--jā-a--r--ê-----ê--l-a--ā- t- ---š ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___ ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ- ------------------------------------------- āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
pinapayagan اج--- ----ي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي 0
اج-ز--و-ک-ي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? ای--مو- دل-ه---س--ټ--ک-----ج-ز- لرو؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ 0
ا---م-ږ --ته د--ګر---کو----ج-ز---رو؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Pwede bang manigarilyo dito? ا-ا د-ت--سګرټ--ښل --از ل-ي؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ 0
ا---دلت---ګ-ټ---ل----- لر-؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? ای--تا-و-- ---ډ-- --رت -ره------ورک-ل- شئ؟ ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__ ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟ ------------------------------------------ ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ 0
ā---t--o - k-yḏyṯ kārt-s-----sê-orko-- š ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š ---------------------------------------- āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? ای--- -- ----ارې پیسې --ک--- --؟ ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__ ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟ -------------------------------- ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ 0
ā-- d-ç--l- ------y-ê-or---- š ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š ------------------------------ āyā d çk la lārê pysê orkoly š
Pwede lamang magbayad ng cash? ا-- نغدي--دا-یگی--ولی--ئ؟ ا__ ن___ ا______ ک___ ش__ ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟ ------------------------- ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ 0
ā-----d-- ādāygy k--y-š ā__ n____ ā_____ k___ š ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š ----------------------- āyā nǧdêy ādāygy koly š
Pwede ba akong tumawag? ا-ا--- ت-یفو- کول- --؟ ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__ ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟ ---------------------- ایا زه تلیفون کولی شم؟ 0
āyā -- --y-on-k--- -m ā__ z_ t_____ k___ š_ ā-ā z- t-y-o- k-l- š- --------------------- āyā za tlyfon koly šm
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? یو-څ- -و--ن---و-- شم؟ ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__ ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟ --------------------- یو څه پوښتنه کولی شم؟ 0
y------poǩt---k--y šm y_ t__ p_____ k___ š_ y- t-a p-ǩ-n- k-l- š- --------------------- yo tsa poǩtna koly šm
May sasabihin lang sana ako? ی--څه--وا-م؟ ی_ څ_ و_____ ی- څ- و-ا-م- ------------ یو څه ووایم؟ 0
y------ooāym y_ t__ o____ y- t-a o-ā-m ------------ yo tsa ooāym
Bawal siyang matulog sa parke. هغه ت---ج-ز- نشته چ--پ- -ا-ک-ک- خو----ړي. ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-. ----------------------------------------- هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. 0
ه---ت- ا---ه نش-- چې په-پا---ک--خ-ب---ړ-. ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-. ----------------------------------------- هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
Bawal siyang matulog sa sasakyan. ه-- پ----ټر--ې--وب -شي--ولی. ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____ ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-. ---------------------------- هغه په موټر کې خوب نشي کولی. 0
aǧ- p- moṯr--- ǩ-b -š------y a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___ a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l- ---------------------------- aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. ه-- -ه-ا---ه-ن---ر--ل-ک-ږ---- د--ی- -ټ-شن کې خو- -ک--. ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-. ------------------------------------------------------ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. 0
هغه ته اجا----- ورک-- کی-ي--ې-د --ل س-یشن-----وب-و---. ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-. ------------------------------------------------------ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
Maaari ba kaming umupo? ا-ا -----ښ--و؟ ا__ م__ ک_____ ا-ا م-ږ ک-ی-و- -------------- ایا موږ کښینو؟ 0
ā-ā-m-g--ǩ--o ā__ m__ k____ ā-ā m-g k-y-o ------------- āyā mog kǩyno
Maaari ba naming mahingi ang menu? ای----- -ینو ل--؟ ا__ م__ م___ ل___ ا-ا م-ږ م-ن- ل-و- ----------------- ایا موږ مینو لرو؟ 0
ای----ږ--ین- --و؟ ا__ م__ م___ ل___ ا-ا م-ږ م-ن- ل-و- ----------------- ایا موږ مینو لرو؟
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? ای- موږ -ه-جلا تو-ه-پ-س--ورک-و؟ ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____ ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و- ------------------------------- ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ 0
ا-ا م---په ج-- ت-ګه-پ----ورک--؟ ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____ ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و- ------------------------------- ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -