Phrasebook

tl upang payagan na gumawa ng isang bagay   »   ka ნებართვა

73 [pitumpu’t tatlo]

upang payagan na gumawa ng isang bagay

upang payagan na gumawa ng isang bagay

73 [სამოცდაცამეტი]

73 [samotsdatsamet'i]

ნებართვა

nebartva

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? მ--ქან-ს-ტა---ი- -ფ--ბა უკვე-გ-ქვ-? მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____ მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ----------------------------------- მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს? 0
m-n-a--- t'a-ebi- --l-ba u---e--ak-s? m_______ t_______ u_____ u____ g_____ m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ------------------------------------- mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? ა---ჰო------ლ-ვ-ს---ლე-- -კ----ა-ვს? ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____ ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ------------------------------------ ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს? 0
a---o-olis-da-e--- upleba uk----g--v-? a_________ d______ u_____ u____ g_____ a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s- -------------------------------------- alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? სა-ღვა--ა--თ---რტო გა----ვ-------ფლ----უკ--------? ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____ ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- -------------------------------------------------- საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს? 0
s---h-a---ret---rt---g--g-a---bis--p-eb---k----g----? s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____ s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ----------------------------------------------------- sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
pinapayagan ნე-ა-თ-ა ნ_______ ნ-ბ-რ-ვ- -------- ნებართვა 0
neb----a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? შ--ძლებ- -- -ო-წ--თ? შ_______ ა_ მ_______ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ- -------------------- შეიძლება აქ მოვწიოთ? 0
sh-----e-- -- m---s---t? s_________ a_ m_________ s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t- ------------------------ sheidzleba ak movts'iot?
Pwede bang manigarilyo dito? აქ--ო---- --ი--ე--? ა_ მ_____ შ________ ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-? ------------------- აქ მოწევა შეიძლება? 0
a----ts'eva -h-------a? a_ m_______ s__________ a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-? ----------------------- ak mots'eva sheidzleba?
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? სა----იტო--ა---ით-გ---ხდა შე-აძლ-----ა? ს________ ბ______ გ______ შ____________ ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------------------- საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია? 0
sak-re-i-'o-b--a--t g--ak-da -he--dz-----i-? s__________ b______ g_______ s______________ s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------------------- sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? ჩეკით გადახ-- შ-საძლ---ლ--? ჩ____ გ______ შ____________ ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------- ჩეკით გადახდა შესაძლებელია? 0
ch-k--t --da-h-a s--s--z--b-l--? c______ g_______ s______________ c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------- chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Pwede lamang magbayad ng cash? მ--ლ-დ-ნა--ი-ფ--ი---ა--ხ--ა--ე----ე-ე--? მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________ მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი- ---------------------------------------- მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი? 0
m----o-----hdi pul-t gad-k---- ---sad-le-el-? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Pwede ba akong tumawag? შ--ძ-ე-- ე-თ- დ----კო? შ_______ ე___ დ_______ შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო- ---------------------- შეიძლება ერთი დავრეკო? 0
s-e---le-a --ti-d-vre---? s_________ e___ d________ s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-? ------------------------- sheidzleba erti davrek'o?
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? შ-იძლება ---აც --კ-თ--? შ_______ რ____ ვ_______ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო- ----------------------- შეიძლება რაღაც ვიკითხო? 0
she--z---a -a-h-ts vik-----o? s_________ r______ v_________ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o- ----------------------------- sheidzleba raghats vik'itkho?
May sasabihin lang sana ako? შ--ძ-ება რაღ---ვ-ქვ-? შ_______ რ____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა- --------------------- შეიძლება რაღაც ვთქვა? 0
sh--dzle-a--a----- -tkv-? s_________ r______ v_____ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a- ------------------------- sheidzleba raghats vtkva?
Bawal siyang matulog sa parke. მ-- პარ----ძი--- უფ--ბ---რ-აქვს. მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. -------------------------------- მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს. 0
m---p-a-k-shi---il-----l-----r-a-v-. m__ p________ d_____ u_____ a_ a____ m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-. ------------------------------------ mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Bawal siyang matulog sa sasakyan. მა-------ნ--- ძ--ი--უფლ-ბა--რ --ვს. მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ----------------------------------- მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს. 0
mas-ma-k-n-shi-d-i-i- u-l-b- -------. m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____ m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-. ------------------------------------- mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. მ-ს--ა-გ------ილ-ს -ფ-ე-ა ა- ----. მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ---------------------------------- მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს. 0
m-s--a--ur-e-d-i-is-up-eba a--a---. m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____ m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-. ----------------------------------- mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Maaari ba kaming umupo? შეიძლ--- და---დე-? შ_______ დ________ შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-? ------------------ შეიძლება დავსხდეთ? 0
shei--l-ba-----k--e-? s_________ d_________ s-e-d-l-b- d-v-k-d-t- --------------------- sheidzleba davskhdet?
Maaari ba naming mahingi ang menu? შე--ლე-ა-მე--- მ-გვ-----თ? შ_______ მ____ მ__________ შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-? -------------------------- შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ? 0
sh--dzl-------i----gv-t---ot? s_________ m____ m___________ s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t- ----------------------------- sheidzleba meniu mogvit'anot?
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? შ-იძ-ე-ა ცა--ცა--ე-გად-ვ-ხ---თ? შ_______ ც________ გ___________ შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ- ------------------------------- შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ? 0
sh----l--- t-al--sa---- ga-av---a-o-? s_________ t___________ g____________ s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-? ------------------------------------- sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -