Phrasebook

tl to be allowed to   »   hy to be allowed to

73 [pitumpu’t tatlo]

to be allowed to

to be allowed to

73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]

to be allowed to

[t’uylatrel, kareli e]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? Քեզ ար--- -ո--լ-տրվ-ւ---- մե------ա--լ: Ք-- ա---- թ------------ է մ----- վ----- Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ- --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 0
K--e---r-----’uy-a--vu՞m --m---yena -arel K---- a---- t----------- e m------- v---- K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l ----------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? Քեզ -ր-ե- --ւյլ--րվո-՞մ-- ալ-ո--- -մե-: Ք-- ա---- թ------------ է ա------ խ---- Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-: --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 0
K--ez-a------’uy-a---u-m --alk-h-- k--el K---- a---- t----------- e a------ k---- K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l ---------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? Քե- ---ե------լատրվ--՞--է --նակ--րտաս-հմ---գն--: Ք-- ա---- թ------------ է մ---- ա--------- գ---- Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-: ------------------------------------------------ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 0
K-y---a-d---t-u-lat---՞m-----nak-a-t--a-m-----al K---- a---- t----------- e m---- a--------- g--- K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a- ------------------------------------------------ K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
pinapayagan թ--յ---ր-----ար--- է թ---------- կ----- է թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է -------------------- թույլատրել, կարելի է 0
t-u-lat--l---are-- e t---------- k----- e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? Կարո--------յս-ե- ծխ-լ: Կ----- ե-- ա----- ծ---- Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-: ----------------------- Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 0
Kar---- --n------t--h -s---l K------ y---- a------ t----- K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
Pwede bang manigarilyo dito? Կա------է ա-ս----ծխե-: Կ------ է ա----- ծ---- Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-: ---------------------- Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0
Kar-l-- - ays-e-h -sk--l K------ e a------ t----- K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e- ------------------------ Kareli՞ e aystegh tskhel
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? Կ-րե-ի--է-վ-ր----ն-ք-րտ-- --ար-լ: Կ------ է վ------- ք----- վ------ Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 0
K-re-i- e--a--a-in k--r-ov v-har-l K------ e v------- k------ v------ K-r-l-՞ e v-r-a-i- k-a-t-v v-h-r-l ---------------------------------- Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? Կար---- - չե------վ-ար--: Կ------ է չ------ վ------ Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-: ------------------------- Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0
Kar-li--e--h--e-e-ov v-h---l K------ e c--------- v------ K-r-l-՞ e c-’-e-e-o- v-h-r-l ---------------------------- Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
Pwede lamang magbayad ng cash? Կ---լի- ---իա----ան-----ճ---լ: Կ------ է մ---- կ----- վ------ Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-: ------------------------------ Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0
K-reli՞-- mi----k--kh-----h---l K------ e m---- k------ v------ K-r-l-՞ e m-a-n k-n-h-k v-h-r-l ------------------------------- Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
Pwede ba akong tumawag? Կ-րել-- է զան--հ----: Կ------ է զ---------- Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------- Կարելի՞ է զանգահարել: 0
Karel-- - z-ng-h--el K------ e z--------- K-r-l-՞ e z-n-a-a-e- -------------------- Kareli՞ e zangaharel
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? Կ---լ-- է --չ--ր-բան հա-----: Կ------ է ի-- ո- բ-- հ------- Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ----------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0
Kare----e-i------o- -a---a------l K------ e i---- v-- b-- h-------- K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l --------------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
May sasabihin lang sana ako? Կ----ի- - --- -ր--ա---սե-: Կ------ է ի-- ո- բ-- ա---- Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-: -------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0
Ka---i--e-i---- -o----- -sel K------ e i---- v-- b-- a--- K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n a-e- ---------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban asel
Bawal siyang matulog sa parke. Ն--- չի ---ելի -----ա---ւ-: Ն--- չ- կ----- ք--- ա------ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-: --------------------------- Նրան չի կարելի քնել այգում: 0
N--- ch’---ar-----’nel ---um N--- c--- k----- k---- a---- N-a- c-’- k-r-l- k-n-l a-g-m ---------------------------- Nran ch’i kareli k’nel aygum
Bawal siyang matulog sa sasakyan. Ն-ան--ի կար--ի -նել մ-քե-այում: Ն--- չ- կ----- ք--- մ---------- Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 0
Nra---h-i ---el--k--e--m--’ye-ay-m N--- c--- k----- k---- m---------- N-a- c-’- k-r-l- k-n-l m-k-y-n-y-m ---------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. Նրա--չ--կ-ր--ի--ն-- -այ--ա----: Ն--- չ- կ----- ք--- կ---------- Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 0
N--n --’i ----li-k-ne- -----a--m N--- c--- k----- k---- k-------- N-a- c-’- k-r-l- k-n-l k-y-r-n-m -------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
Maaari ba kaming umupo? Կ----ի- է -ստե-: Կ------ է ն----- Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ- ---------------- Կարելի՞ է նստել: 0
K-r-l-- e-n---l K------ e n---- K-r-l-՞ e n-t-l --------------- Kareli՞ e nstel
Maaari ba naming mahingi ang menu? Կարե-ի՞-է-մե--ո---ստ-նանք: Կ------ է մ------ ս------- Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք- -------------------------- Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0
Kareli- e me-yun --an---’ K------ e m----- s------- K-r-l-՞ e m-n-u- s-a-a-k- ------------------------- Kareli՞ e menyun stanank’
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? Կ-ր-լ---է-առ----ն վ--րե--: Կ------ է ա------ վ------- Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք- -------------------------- Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0
K-r---՞-- ar-and-i- -c--ren-’ K------ e a-------- v-------- K-r-l-՞ e a-r-n-z-n v-h-r-n-’ ----------------------------- Kareli՞ e arrandzin vcharenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -