Phrasebook

tl to be allowed to   »   mr परवानगी असणे

73 [pitumpu’t tatlo]

to be allowed to

to be allowed to

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

[paravānagī asaṇē]

Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? तु-- ग--- च--------- प------ आ-- क-? तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
t--- g--- c---------- p--------- ā-- k-? tu-- g--- c---------- p--------- ā-- k-? tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā? t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------?
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? तु-- द--- प------- प------ आ-- क-? तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
T--- d--- p------ p--------- ā-- k-? Tu-- d--- p------ p--------- ā-- k-? Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā? T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -----------------------------------?
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? तु-- ए------- प----- प-------- प------ आ-- क-? तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
T--- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k-? Tu-- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k-? Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā? T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------?
pinapayagan पर----- द--े परवानगी देणे 0
P--------- d--- Pa-------- d--ē Paravānagī dēṇē P-r-v-n-g- d-ṇ- ---------------
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? आम--- इ-- ध------- क-- श--- क-? आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
ā--- i--- d--------- k--- ś----- k-? ām-- i--- d--------- k--- ś----- k-? āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā? ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? -----------------------------------?
Pwede bang manigarilyo dito? इथ- ध------- क------- प------ आ-- क-? इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
I--- d--------- k-------- p--------- ā-- k-? It-- d--------- k-------- p--------- ā-- k-? Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā? I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------?
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? एख--- क--- क------ क------ प--- द-- श--- क-? एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē----- k--- k------ k------ p---- d-'ū ś----- k-? Ēk---- k--- k------ k------ p---- d--- ś----- k-? Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā? Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'ū ś-k-t- k-? ------------------------------------'-----------?
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? एख--- क--- ध-------- प--- द-- श--- क-? एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē----- k--- d---------- p---- d-'ū ś----- k-? Ēk---- k--- d---------- p---- d--- ś----- k-? Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā? Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'ū ś-k-t- k-? --------------------------------'-----------?
Pwede lamang magbayad ng cash? एख--- क--- फ--- र--- प--- द-- श--- क-? एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē----- k--- p----- r------ p---- d-'ū ś----- k-? Ēk---- k--- p----- r------ p---- d--- ś----- k-? Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā? Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'ū ś-k-t- k-? -----------------------------------'-----------?
Pwede ba akong tumawag? मी फ-- क-- क-? मी फोन करू का? 0
M- p---- k--- k-? Mī p---- k--- k-? Mī phōna karū kā? M- p-ō-a k-r- k-? ----------------?
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? मी क--- व----- क-? मी काही विचारू का? 0
M- k--- v----- k-? Mī k--- v----- k-? Mī kāhī vicārū kā? M- k-h- v-c-r- k-? -----------------?
May sasabihin lang sana ako? मी क--- ब--- क-? मी काही बोलू का? 0
M- k--- b--- k-? Mī k--- b--- k-? Mī kāhī bōlū kā? M- k-h- b-l- k-? ---------------?
Bawal siyang matulog sa parke. त्---- उ------- झ-------- प------ न---. त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T---- u------- j--------- p--------- n---. Ty--- u------- j--------- p--------- n---. Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī. T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. -----------------------------------------.
Bawal siyang matulog sa sasakyan. त्---- ग---- झ-------- प------ न---. त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T---- g----- j--------- p--------- n---. Ty--- g----- j--------- p--------- n---. Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī. T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ---------------------------------------.
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. त्---- र----- स------- झ-------- प------ न---. त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T---- r---- s---------- j--------- p--------- n---. Ty--- r---- s---------- j--------- p--------- n---. Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī. T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. --------------------------------------------------.
Maaari ba kaming umupo? आम--- ब-- श--- क-? आम्ही बसू शकतो का? 0
Ā--- b--- ś----- k-? Ām-- b--- ś----- k-? Āmhī basū śakatō kā? Ā-h- b-s- ś-k-t- k-? -------------------?
Maaari ba naming mahingi ang menu? आम------ म----- म--- श--- क-? आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
Ā------ m--'y- m--- ś----- k-? Ām----- m----- m--- ś----- k-? Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā? Ā-h-n-ā m-n'y- m-ḷ- ś-k-l- k-? -----------'-----------------?
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? आम--- व---- व---- प--- द-- श--- क-? आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Ā--- v----- v----- p---- d-'ū ś----- k-? Ām-- v----- v----- p---- d--- ś----- k-? Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā? Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'ū ś-k-t- k-? ---------------------------'-----------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -