Konuşma Kılavuzu

tr Spor   »   em Sports

49 [kırk dokuz]

Spor

Spor

49 [forty-nine]

Sports

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İngilizce (US) Oyna Daha
Spor yapıyor musun? Do --u -xe-c--e? D- y-- e-------- D- y-u e-e-c-s-? ---------------- Do you exercise? 0
Evet, hareket etmeliyim. Y--,-I--e-d ---- -x---ise. Y--- I n--- s--- e-------- Y-s- I n-e- s-m- e-e-c-s-. -------------------------- Yes, I need some exercise. 0
Bir spor kulübüne gidiyorum. I-am a m---er--- --sp--t--cl--. I a- a m----- o- a s----- c---- I a- a m-m-e- o- a s-o-t- c-u-. ------------------------------- I am a member of a sports club. 0
Futbol oynuyoruz. W- -la- f-o--a---- ----e- -a-.). W- p--- f------- / s----- (----- W- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------- We play football / soccer (am.). 0
Bazen yüzüyoruz. W- swim -o-eti-es. W- s--- s--------- W- s-i- s-m-t-m-s- ------------------ We swim sometimes. 0
Veya bisiklete biniyoruz. Or we--ycl-. O- w- c----- O- w- c-c-e- ------------ Or we cycle. 0
Şehrimizde bir futbol stadyumu var. T--r---- a fo-t-a-l-/-s--c-- --m-- -ta---m -n --r---t-. T---- i- a f------- / s----- (---- s------ i- o-- c---- T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m i- o-r c-t-. ------------------------------------------------------- There is a football / soccer (am.) stadium in our city. 0
Saunalı bir yüzme havuzu da var. T-er- is al-o---s-immi-g--oo- -i-h a--a--a. T---- i- a--- a s------- p--- w--- a s----- T-e-e i- a-s- a s-i-m-n- p-o- w-t- a s-u-a- ------------------------------------------- There is also a swimming pool with a sauna. 0
Ve bir golf sahası var. And t-er- is-- gol----u-s-. A-- t---- i- a g--- c------ A-d t-e-e i- a g-l- c-u-s-. --------------------------- And there is a golf course. 0
Televizyonda ne var? W-at -s o- --? W--- i- o- T-- W-a- i- o- T-? -------------- What is on TV? 0
Şu anda bir futbol maçı var. T-e-- -----fo--ba-l - --ccer-(am.- -at-------ow. T---- i- a f------- / s----- (---- m---- o- n--- T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) m-t-h o- n-w- ------------------------------------------------ There is a football / soccer (am.) match on now. 0
Alman takımı İngilizlere karşı oynuyor. T---G-rma---e-- -s pla-i-- -----s- the E-gli---o-e. T-- G----- t--- i- p------ a------ t-- E------ o--- T-e G-r-a- t-a- i- p-a-i-g a-a-n-t t-e E-g-i-h o-e- --------------------------------------------------- The German team is playing against the English one. 0
Kim kazanıyor? W-o-is wi-n---? W-- i- w------- W-o i- w-n-i-g- --------------- Who is winning? 0
Haberim yok. I h-v--no--de-. I h--- n- i---- I h-v- n- i-e-. --------------- I have no idea. 0
Şu anda berabere. I--is c-r-e-tl- a ti-. I- i- c-------- a t--- I- i- c-r-e-t-y a t-e- ---------------------- It is currently a tie. 0
Hakem Belçikalı. T-e ---e-e--i--f-om---lgium. T-- r------ i- f--- B------- T-e r-f-r-e i- f-o- B-l-i-m- ---------------------------- The referee is from Belgium. 0
Şimdi bir penaltı var. Now-ther- ---a--enalty. N-- t---- i- a p------- N-w t-e-e i- a p-n-l-y- ----------------------- Now there is a penalty. 0
Gol! Bir sıfır! Goa-- ----– --ro! G---- O-- – z---- G-a-! O-e – z-r-! ----------------- Goal! One – zero! 0

Sadece güçlü kelimeler hayatta kalırlar

Nadir kelimeler sık kullandığımız kelimelere istinaden daha sık değişime uğrarlar. Bunun sebebi evrimin kanunu olabilir. Birçok genler zamanla daha az değişime uğrarlar. Biçim olarak daha sabitlerdir. Bunun aynısı kelimeler içinde geçerli olsa gerek! Bilimsel bir araştırma için İngilizcenin fiilleri araştırıldı. Burada fiillerin eski kullanımı ile yeni kullanımı karşılaştırıldı. İngilizcede en sık kullanılan 10 fiil düzensizdir. Diğer fiillerin çoğu düzenlidirler. Ortaçağda ise çoğu fiiller düzensizlermiş. Yani nadir kullanılan düzensiz fiiller böylece düzenli fiil haline gelmişlerdir. 300 yıl sonra İngilizcenin düzensiz fiilleri kalmayacaktır. Başka bilimsel araştırmalar da gösteriyor ki, dillerin de genler gibi seçilebilir bir yapıları vardır. Araştırmacılar değişik dillerin sık kullanılan kelimelerini karşılaştırdılar. Bunu yaparken özellikle birbirine benzeyen ve aynı anlama gelen kelimeleri seçtiler. Buna örnek olarak şu verilebilir: water, Wasser, vatten. Bu kelimelerin kökleri aynı olduğu için bu kadar benzerlik göstermektedirler. Önemli kelimeler oldukları için her dilde sıkça kullanıldılar. Böylece şekilleri sabit kalmıştır ve günümüzde halen benzemektedirler. Daha az önemli kelimeler hızca değişime uğramaktadırlar. Değişimden ziyade başka kelimeler yerlerini almaktadırlar. Bundan dolayı nadir kelimeler değişik dillerde farklılık göstermektedirler. Nadir kelimelerin değişme sebebi daha tam olarak anlaşılmış değil. Muhtemelen sıkça ya yanlış kullanılıyorlar ya da yanlış telaffuz ediliyorlar. Buna sebebi konuşanların bu kelimeleri iyi tanımamalarıdır. Ama şu da olabilir belki önemli kelimeler hep aynı olmak zorundalardır. Çünkü ancak o zaman belki hep anlaşılır olurlar. Ve kelimeler anlaşılabilmek için vardırlar…