Konuşma Kılavuzu

tr Olumsuz yanıt 2   »   em Negation 2

65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

Olumsuz yanıt 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İngilizce (US) Oyna Daha
Yüzük pahalı mı? Is -h--rin--e-p-n-i--? Is the ring expensive? I- t-e r-n- e-p-n-i-e- ---------------------- Is the ring expensive? 0
Hayır, sadece 100 Avro. N-, -t--ost--on-y o-----n-r-d-E-r--. No, it costs only one hundred Euros. N-, i- c-s-s o-l- o-e h-n-r-d E-r-s- ------------------------------------ No, it costs only one hundred Euros. 0
Ama bende sadece elli var. B-- ----ve--nly--i-ty. But I have only fifty. B-t I h-v- o-l- f-f-y- ---------------------- But I have only fifty. 0
Hazır mısın? Are --- ------ed? Are you finished? A-e y-u f-n-s-e-? ----------------- Are you finished? 0
Hayır, henüz değil. N-,-no- --t. No, not yet. N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
Ama hemen hazır olurum. B-t-I’ll -e-fi--shed ---n. But I’ll be finished soon. B-t I-l- b- f-n-s-e- s-o-. -------------------------- But I’ll be finished soon. 0
Daha çorba istermisin? Do-yo---ant -om- -ore -o--? Do you want some more soup? D- y-u w-n- s-m- m-r- s-u-? --------------------------- Do you want some more soup? 0
Hayır, istemem. N-,-I ---’- w-nt -ny---e. No, I don’t want anymore. N-, I d-n-t w-n- a-y-o-e- ------------------------- No, I don’t want anymore. 0
Ama bir dondurma daha isterim. B-t -n-th-- i----r---. But another ice cream. B-t a-o-h-r i-e c-e-m- ---------------------- But another ice cream. 0
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? H-v- y-----v-- here --n-? Have you lived here long? H-v- y-u l-v-d h-r- l-n-? ------------------------- Have you lived here long? 0
Hayır, bir aydır. N-- ---- --- - mo-t-. No, only for a month. N-, o-l- f-r a m-n-h- --------------------- No, only for a month. 0
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. Bu- I -lready know ---ot -- pe--le. But I already know a lot of people. B-t I a-r-a-y k-o- a l-t o- p-o-l-. ----------------------------------- But I already know a lot of people. 0
Yarın eve gidecek misin? A---y-- driv--g--o-e t-m--r-w? Are you driving home tomorrow? A-e y-u d-i-i-g h-m- t-m-r-o-? ------------------------------ Are you driving home tomorrow? 0
Hayır, ancak hafta sonunda. No---n-- -n-t---weeken-. No, only on the weekend. N-, o-l- o- t-e w-e-e-d- ------------------------ No, only on the weekend. 0
Ama daha Pazar günü döneceğim. But-I---l---e -a-- ----u-d-y. But I will be back on Sunday. B-t I w-l- b- b-c- o- S-n-a-. ----------------------------- But I will be back on Sunday. 0
Kızın yetişkin mi? I----u--d--------an-a----? Is your daughter an adult? I- y-u- d-u-h-e- a- a-u-t- -------------------------- Is your daughter an adult? 0
Hayır, daha on yedisinde. No- s-e-is--nl- --v--t-en. No, she is only seventeen. N-, s-e i- o-l- s-v-n-e-n- -------------------------- No, she is only seventeen. 0
Ama şimdiden erkek arkadaşı var. B---s-e a--ea-- ------b-yf-i-nd. But she already has a boyfriend. B-t s-e a-r-a-y h-s a b-y-r-e-d- -------------------------------- But she already has a boyfriend. 0

Kelimeler bize neler anlatırlar

Dünya genelinde milyonlarca kitap vardır. Bugüne dek ne kadar çok yazıldığı bilinmemektedir. Bu kitaplarda çok bilgi kayıt altındadır. Hepsini okuma imkânımız olsa, hayat hakkında çok bilgimiz olurdu. Çünkü kitaplar dünyamızın nasıl değiştiğini göstermektedirler. Her zamanın kendine özgü kitapları vardır. İçerikleri insanlar için neyin önemli olduğunu göstermektedirler. Maalesef hiç kimse tüm kitapları okuması mümkün değildir. Ama kitapları araştırmak modern teknik aracılığı ile mümkün kılınmasına yardımcı olabilir. Dijitalleşme aracılığı ile kitaplar veri gibi kayıt altına alınıp, ardından içeriği analiz edilebilir. Dilbilimciler bunun aracılığı ile dilimizin nasıl değiştiğini görmektedirler. Daha ilginç olan ise kelimelerin sıklığını saymaktır. Böylece bazı kavramların anlamları fark edilmektedirler. Bilimciler 5 milyondan fazla son beş yüzyılına ait kitabı incelediler. Yaklaşık 500 milyar kelime analiz edilmiştir. Kelime sıklıkları insanların eskiden ve günümüzde nasıl yaşadıklarını göstermektedirler. Dilde fikirler ve akımlar kendini yansıtmaktadır. Adamlar kelimesi örneğin anlamını yitirmiştir. Eskiye nazaran günümüzde nadir kullanılmaktadır. Ama kadınlar kelimesi mesela daha sık kullanılmakta. Ayrıca yemeği sevdiğimiz şeyleri de kelimelerde görebilmekteyiz. 50li yıllarda dondurma çok önemli bir kelime idi. Akabinde pizza ve makarna gibi kelimeleri sık kullananlar arsında olmuşlardır. Bir kaç yıldır ise Sushi kelimesi ön planda. Tüm dil arkadaşları için iyi bir haber var… Dilimize her yeni yıl yeni kelimeler eklenmektedir!