Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   ca A l’escola

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [quatre]

A l’escola

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Katalanca Oyna Daha
Neredeyiz? O- --m? O- s--- O- s-m- ------- On som? 0
Okuldayız. (-os-----s---om a l-es--l-. (---------- s-- a l-------- (-o-a-t-e-) s-m a l-e-c-l-. --------------------------- (Nosaltres) som a l’escola. 0
Dersimiz var. (---alt--s)-t--im c-a---. (---------- t---- c------ (-o-a-t-e-) t-n-m c-a-s-. ------------------------- (Nosaltres) tenim classe. 0
Bunlar öğrencidir. Aq-es-- -ón --- ---m-e-. A------ s-- e-- a------- A-u-s-s s-n e-s a-u-n-s- ------------------------ Aquests són els alumnes. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) Aq-est- ----a ---t-a. A------ é- l- m------ A-u-s-a é- l- m-s-r-. --------------------- Aquesta és la mestra. 0
Bu, sınıf. Aqu--ta é--la-c-a---. A------ é- l- c------ A-u-s-a é- l- c-a-s-. --------------------- Aquesta és la classe. 0
Ne yapıyoruz? Qu- f-m? Q-- f--- Q-è f-m- -------- Què fem? 0
Öğreniyoruz. (-osal----)--st-d-em. (---------- e-------- (-o-a-t-e-) e-t-d-e-. --------------------- (Nosaltres) estudiem. 0
Bir dil öğreniyoruz. (Nos-l-r--) e------m--na-l-engu-. (---------- e------- u-- l------- (-o-a-t-e-) e-t-d-e- u-a l-e-g-a- --------------------------------- (Nosaltres) estudiem una llengua. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. Jo--stud-o-l’ang-ès. J- e------ l-------- J- e-t-d-o l-a-g-è-. -------------------- Jo estudio l’anglès. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. T--e--u-ies -----a----. T- e------- l---------- T- e-t-d-e- l-e-p-n-o-. ----------------------- Tu estudies l’espanyol. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. El--e--udi- ----em-n-. E-- e------ l--------- E-l e-t-d-a l-a-e-a-y- ---------------------- Ell estudia l’alemany. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. N-saltr-s--st-d-e- -l---a---s. N-------- e------- e- f------- N-s-l-r-s e-t-d-e- e- f-a-c-s- ------------------------------ Nosaltres estudiem el francès. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Vo---t----es-ud-eu-l-ital-à. V-------- e------- l-------- V-s-l-r-s e-t-d-e- l-i-a-i-. ---------------------------- Vosaltres estudieu l’italià. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. El-- - ----s es-u-i-n------s. E--- / e---- e------- e- r--- E-l- / e-l-s e-t-d-e- e- r-s- ----------------------------- Ells / elles estudien el rus. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. E--u---- ll-n--es ---i--e-e-s---. E------- l------- é- i----------- E-t-d-a- l-e-g-e- é- i-t-r-s-a-t- --------------------------------- Estudiar llengües és interessant. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. (-o--ltres--vo--m----p---dre-la--e--. (---------- v---- c--------- l- g---- (-o-a-t-e-) v-l-m c-m-r-n-r- l- g-n-. ------------------------------------- (Nosaltres) volem comprendre la gent. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. (-os--t--s-----em-parl-r a-la-g-n-. (---------- v---- p----- a l- g---- (-o-a-t-e-) v-l-m p-r-a- a l- g-n-. ----------------------------------- (Nosaltres) volem parlar a la gent. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!