Тој патува со мотор.
-نه--رك- ---ج--ن-ر---
إنه يركب دراجة نارية.
-ن- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
-----------------------
إنه يركب دراجة نارية.
0
'-i-ah--u-k-b d-r----an-n---i-t-.
'iinah yurkib dirajatan naariata.
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n n-a-i-t-.
---------------------------------
'iinah yurkib dirajatan naariata.
Тој патува со мотор.
إنه يركب دراجة نارية.
'iinah yurkib dirajatan naariata.
Тој патува со велосипед.
--ه-ي-ك--در-جة -و-ئي-.
إنه يركب دراجة هوائية.
-ن- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.-
------------------------
إنه يركب دراجة هوائية.
0
'ii--h-yur-ib---ra-a-----awayi--t-.
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n h-w-y-y-t-.
-----------------------------------
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
Тој патува со велосипед.
إنه يركب دراجة هوائية.
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
Тој пешачи.
-ن- -----ع---ا-----م.
إنه يسير على الأقدام.
-ن- ي-ي- ع-ى ا-أ-د-م-
-----------------------
إنه يسير على الأقدام.
0
'-inah-y-s-r eala--a-'a-d-m.
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
'-i-a- y-s-r e-l-a a-'-q-a-.
----------------------------
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
Тој пешачи.
إنه يسير على الأقدام.
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
Тој патува со брод.
مض---ا--ف-نة.
مضى بالسفينة.
-ض- ب-ل-ف-ن-.-
---------------
مضى بالسفينة.
0
mdaa-bia--a-i---a.
mdaa bialsafinata.
m-a- b-a-s-f-n-t-.
------------------
mdaa bialsafinata.
Тој патува со брод.
مضى بالسفينة.
mdaa bialsafinata.
Тој патува со чамец.
--- ---قا-ب-
مضى بالقارب.
-ض- ب-ل-ا-ب-
--------------
مضى بالقارب.
0
m-a---i--qar-.
mdaa bialqarb.
m-a- b-a-q-r-.
--------------
mdaa bialqarb.
Тој патува со чамец.
مضى بالقارب.
mdaa bialqarb.
Тој плива.
إنه-ي----
إنه يسبح.
-ن- ي-ب-.-
-----------
إنه يسبح.
0
'ii--h -usb-ha.
'iinah yusbiha.
'-i-a- y-s-i-a-
---------------
'iinah yusbiha.
Тој плива.
إنه يسبح.
'iinah yusbiha.
Дали овде е опасно?
-----ا ا-مك----طر؟
هل هذا المكان خطر؟
-ل ه-ا ا-م-ا- خ-ر-
--------------------
هل هذا المكان خطر؟
0
hl--dha a-m--a--k----?
hl hdha almakan khatr?
h- h-h- a-m-k-n k-a-r-
----------------------
hl hdha almakan khatr?
Дали овде е опасно?
هل هذا المكان خطر؟
hl hdha almakan khatr?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
هل هن-- ----إن--او-ت--لس-ر --يق-ف---ا---
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
-ل ه-ا- خ-ر إ- ح-و-ت ا-س-ر ب-ي-ا- س-ا-ة-
------------------------------------------
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
0
hl --nak-kh---r---in-h--ala---ls-far--i-ii--f-sy--?
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
h- h-n-k k-a-a- '-i- h-w-l-t a-s-f-r b-'-i-a- s-a-?
---------------------------------------------------
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
ه--ال---ه-ل---ً --ر؟
هل التنزه ليلا- خطر؟
-ل ا-ت-ز- ل-ل-ً خ-ر-
----------------------
هل التنزه ليلاً خطر؟
0
hl -lta---uh -y---- k--tr?
hl altanazuh lylaan khatr?
h- a-t-n-z-h l-l-a- k-a-r-
--------------------------
hl altanazuh lylaan khatr?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
هل التنزه ليلاً خطر؟
hl altanazuh lylaan khatr?
Ние го погрешивме патот.
----ضل-نا ا--ريق.
لقد ضللنا الطريق.
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.-
-------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
lq-d dal--na----ari--.
lqad dalalna altariqa.
l-a- d-l-l-a a-t-r-q-.
----------------------
lqad dalalna altariqa.
Ние го погрешивме патот.
لقد ضللنا الطريق.
lqad dalalna altariqa.
Ние сме на погрешен пат.
نح- -- ا--ري----خطأ-
نحن في الطريق الخطأ.
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
----------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
nhan fi-------- --k--ta-a.
nhan fi altariq alkhata'a.
n-a- f- a-t-r-q a-k-a-a-a-
--------------------------
nhan fi altariq alkhata'a.
Ние сме на погрешен пат.
نحن في الطريق الخطأ.
nhan fi altariq alkhata'a.
Ние мораме да се вратиме.
ع--نا ---ن--د -ن--ي--أ-ين--
علينا أن نعود من حيث أتينا.
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
-----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
eli---'-- n-eud---n---y-- -ati--.
elina 'an naeud min hayth 'atina.
e-i-a '-n n-e-d m-n h-y-h '-t-n-.
---------------------------------
elina 'an naeud min hayth 'atina.
Ние мораме да се вратиме.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
elina 'an naeud min hayth 'atina.
Каде може овде да се паркира?
-----مك--إي-ا---ل-ي-ر-؟
أين يمكن إيقاف السيارة؟
-ي- ي-ك- إ-ق-ف ا-س-ا-ة-
-------------------------
أين يمكن إيقاف السيارة؟
0
a-n---mk-n 'iiqaf -lsya-?
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
a-n y-m-i- '-i-a- a-s-a-?
-------------------------
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
Каде може овде да се паркира?
أين يمكن إيقاف السيارة؟
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
Има ли овде паркиралиште?
-- --ا---وقف -لس-ار--؟
هل هناك موقف للسيارات؟
-ل ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟-
------------------------
هل هناك موقف للسيارات؟
0
hl hu--k--aw-if-l--siya-a-?
hl hunak mawqif lilsiyarat?
h- h-n-k m-w-i- l-l-i-a-a-?
---------------------------
hl hunak mawqif lilsiyarat?
Има ли овде паркиралиште?
هل هناك موقف للسيارات؟
hl hunak mawqif lilsiyarat?
Колку долго може овде да се паркира?
ك- -ن ا-و-- ي-ك-ني-ا------ه-ا-
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
ك- م- ا-و-ت ي-ك-ن- ا-و-و- ه-ا-
-------------------------------
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
0
k-- -in --w--- --m-i-un--al--q---hna?
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
k-m m-n a-w-q- y-m-i-u-i a-w-q-f h-a-
-------------------------------------
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
Колку долго може овде да се паркира?
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
Возите ли скии?
-- ت-ارس ال--ح-ق عل- -لج--د-
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟-
------------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h- t-maras--l-a---ulu- --l----ljal--?
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
h- t-m-r-s a-t-z-h-l-q e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
Возите ли скии?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
-ل -تصعد-إ-ى ال------لمص-- ---وا-ي-
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
-ل س-ص-د إ-ى ا-ق-ة ب-ل-ص-د ا-ه-ا-ي-
-------------------------------------
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
0
h---a-a-ead-'ii-aa-a-qi--t--ial-a-e---------yi-?
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
h- s-t-s-a- '-i-a- a-q-m-t b-a-m-s-a- a-h-w-y-y-
------------------------------------------------
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
Може ли овде да се изнајмат скии?
هل-يم-نن- -ستئ--- ز---ا--
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟-
---------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
h--y-m--nu-- ----ija--z---a-?
hl yumkinuni aistijar zlajat?
h- y-m-i-u-i a-s-i-a- z-a-a-?
-----------------------------
hl yumkinuni aistijar zlajat?
Може ли овде да се изнајмат скии?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hl yumkinuni aistijar zlajat?