Он---м- ве----г -с-.
Она има великог пса.
О-а и-а в-л-к-г п-а-
--------------------
Она има великог пса. 0 Ona i-a----ik----s-.Ona ima velikog psa.O-a i-a v-l-k-g p-a---------------------Ona ima velikog psa.
Он--и---мал- ку--.
Она има малу кућу.
О-а и-а м-л- к-ћ-.
------------------
Она има малу кућу. 0 O-- -ma-ma-- k-c-u.Ona ima malu kuc-u.O-a i-a m-l- k-c-u--------------------Ona ima malu kuću.
Он --а---е---х-тел-.
Он станује у хотелу.
О- с-а-у-е у х-т-л-.
--------------------
Он станује у хотелу. 0 On---a-uj-----ote-u.On stanuje u hotelu.O- s-a-u-e u h-t-l-.--------------------On stanuje u hotelu.
Хо----је-јефтин.
Хотел је јефтин.
Х-т-л ј- ј-ф-и-.
----------------
Хотел је јефтин. 0 H--e- je j--t-n.Hotel je jeftin.H-t-l j- j-f-i-.----------------Hotel je jeftin.
О--стануј- у -е--ин-м---т---.
Он станује у јефтином хотелу.
О- с-а-у-е у ј-ф-и-о- х-т-л-.
-----------------------------
Он станује у јефтином хотелу. 0 O---t------u ------o- hot-l-.On stanuje u jeftinom hotelu.O- s-a-u-e u j-f-i-o- h-t-l-.-----------------------------On stanuje u jeftinom hotelu.
О- има--ку-о -у-о.
Он има скупо ауто.
О- и-а с-у-о а-т-.
------------------
Он има скупо ауто. 0 O----a ---po-auto.On ima skupo auto.O- i-a s-u-o a-t-.------------------On ima skupo auto.
Роман-ј- д-с--а-.
Роман је досадан.
Р-м-н ј- д-с-д-н-
-----------------
Роман је досадан. 0 R-m-n-j--d--a--n.Roman je dosadan.R-m-n j- d-s-d-n------------------Roman je dosadan.
Он---ле-а -и--.
Она гледа филм.
О-а г-е-а ф-л-.
---------------
Она гледа филм. 0 O----leda-fi--.Ona gleda film.O-a g-e-a f-l-.---------------Ona gleda film.
Фи---ј--узб-д-ив.
Филм је узбудљив.
Ф-л- ј- у-б-д-и-.
-----------------
Филм је узбудљив. 0 Fil- -- uzb--lji-.Film je uzbudljiv.F-l- j- u-b-d-j-v-------------------Film je uzbudljiv.
Она г--да уз--д-ив -и-м.
Она гледа узбудљив филм.
О-а г-е-а у-б-д-и- ф-л-.
------------------------
Она гледа узбудљив филм. 0 O-a gl-d--uzb-d-jiv--i-m.Ona gleda uzbudljiv film.O-a g-e-a u-b-d-j-v f-l-.-------------------------Ona gleda uzbudljiv film.
A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma.
Utiliza-se em discussões especializadas.
É, igualmente, utilizada nas publicações científicas.
Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua.
Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico.
Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência.
As línguas científicas são línguas especializadas.
Contêm muitos conceitos específicos.
As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização.
Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível.
Se algo é complicado, parece ser mais inteligente.
Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade.
Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra.
Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos.
No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada.
E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano!
Estudos confirmam que confiamos mais em uma linguagem complexa.
Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões.
Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas.
Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas em uma linguagem mais complexa.
A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas.
Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido!
Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado.
Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa.
Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte.
Pode-se aprender a ‘embrulhar’ um conteúdo simples em uma linguagem complexa.
Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples.
De modo que, às vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...