Разговорник

ad Почтэм   »   kn ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

೫೯ [ಐವತ್ತೊಂಬತ್ತು]

59 [Aivattombattu]

ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ

[an̄ce kachēriyalli.]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? ಇ-್ಲ- ಹತ--ಿ-ದ-್ಲಿ-ಅಂ----ಛೇ-- ಎಲ-ಲ- ಇದ-? ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಕ---- ಎ---- ಇ--- ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ- --------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ? 0
I--- hat-i-a-a-l- --̄c- kach----e-l--ide? I--- h----------- a---- k------ e--- i--- I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e k-c-ē-i e-l- i-e- ----------------------------------------- Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? ಅಂಚ- ಕ--ರ--ಇ-್-------ರ-ೆ? ಅ--- ಕ---- ಇ------ ದ----- ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಇ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ೆ- ------------------------- ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ? 0
A-̄ce--ach--- i-l-nda ---ave? A---- k------ i------ d------ A-̄-e k-c-ē-i i-l-n-a d-r-v-? ----------------------------- An̄ce kachēri illinda dūrave?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? ಇ-್---ಹತ--ಿರ-ಲ----ಅಂ-ೆ--ೆಟ---ಗೆ ಎಲ-ಲ-----? ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಪ------- ಎ---- ಇ--- ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ- ------------------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ? 0
Illi---tt-ra-all- an̄-e -eṭṭ----e----ide? I--- h----------- a---- p------ e--- i--- I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e p-ṭ-i-e e-l- i-e- ----------------------------------------- Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. ನನಗ---ಂ-ೆರಡು -ಂಚೆ ಚ------ -ೇ--. ನ--- ಒ------ ಅ--- ಚ------ ಬ---- ನ-ಗ- ಒ-ದ-ರ-ು ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-. ------------------------------- ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು. 0
Nan-g--ond-raḍu-an-c-----i-aḷ- -ēku. N----- o------- a---- c------- b---- N-n-g- o-d-r-ḍ- a-̄-e c-ṭ-g-ḷ- b-k-. ------------------------------------ Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Открыткэми письмэми апае. ಒ-ದು---ಗದ---ೆ -ತ-ತು-ಒಂ----ತ್ರ-್-ೆ. ಒ--- ಕ------- ಮ---- ಒ--- ಪ-------- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಪ-್-ಕ-ಕ-. ---------------------------------- ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ. 0
Ond--kāg--a-k--ma--u o--u-patr--ke. O--- k-------- m---- o--- p-------- O-d- k-g-d-k-e m-t-u o-d- p-t-a-k-. ----------------------------------- Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? ಅಮೇ--ಕಾಗೆ---್ಟ- -ಂ-ೆ--ೆಚ-ಚ ---ತ್---? ಅ-------- ಎ---- ಅ--- ವ---- ಆ-------- ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಎ-್-ು ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆ-ು-್-ದ-? ------------------------------------ ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ? 0
A-----ā-e ------n-ce vecc---g-t-ad-? A-------- e--- a---- v---- ā-------- A-ē-i-ā-e e-ṭ- a-̄-e v-c-a ā-u-t-d-? ------------------------------------ Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? ಈ ---್ಟ---ತ-ಕ-ಎ--ಟು? ಈ ಪ------ ತ-- ಎ----- ಈ ಪ-ಟ-ಟ-ದ ತ-ಕ ಎ-್-ು- -------------------- ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು? 0
Ī------ṇ--a t-ka--ṣ--? Ī p-------- t--- e---- Ī p-ṭ-a-a-a t-k- e-ṭ-? ---------------------- Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? ನಾ---ಇ--್ನು ಏರ್ -ೇಲ್-ನ--ಲ---ಳ--ಿಸಬಹ-ದ-? ನ--- ಇ----- ಏ-- ಮ--- ನ---- ಕ----------- ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ಏ-್ ಮ-ಲ- ನ-್-ಿ ಕ-ು-ಿ-ಬ-ು-ೆ- --------------------------------------- ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ? 0
Nān- ---n---ēr-mēl na-l---aḷ-h---bah-d-? N--- i----- ē- m-- n---- k-------------- N-n- i-a-n- ē- m-l n-l-i k-ḷ-h-s-b-h-d-? ---------------------------------------- Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? ಇದು-ಅಲ್-ಿ-ತ--ಪಲು--ಷ-ಟು-ಸಮ--ಹ-ಡಿಯ-ತ್ತ--? ಇ-- ಅ---- ತ----- ಎ---- ಸ-- ಹ----------- ಇ-ು ಅ-್-ಿ ತ-ು-ಲ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ೆ- --------------------------------------- ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ? 0
I-u a----t----al- e-ṭ- ---a---hiḍi----a-e? I-- a--- t------- e--- s----- h----------- I-u a-l- t-l-p-l- e-ṭ- s-m-y- h-ḍ-y-t-a-e- ------------------------------------------ Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? ನಾ-ು -ಲ್---ದ-ಟೆ-ಿಫೋನ್ ಮ--ಬಹು--? ನ--- ಎ------ ಟ------- ಮ-------- ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------- ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು? 0
Nān--ell--------------m---b-h-d-? N--- e------ ṭ------- m---------- N-n- e-l-n-a ṭ-l-p-ō- m-ḍ-b-h-d-? --------------------------------- Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? ಇಲ--ಿ-ಹತ್ತ--ದ--ಲ- ಟೆ---ೋನ್-ಬೂತ್ ಎಲ---ದೆ? ಇ---- ಹ---------- ಟ------- ಬ--- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Illi-hatt--ad-lli-ṭe--p-ōn-būt--l--de? I--- h----------- ṭ------- b-- e------ I-l- h-t-i-a-a-l- ṭ-l-p-ō- b-t e-l-d-? -------------------------------------- Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Телефон картэхэр шъуиIа? ನಿಮ---್---ಟೆಲ-ಫ-ನ್ -----್ ---ಯ-? ನ-------- ಟ------- ಕ----- ಇ----- ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ- -------------------------------- ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ? 0
Ni--m-l-- ṭe-iph-- -ār-----ye? N-------- ṭ------- k--- i----- N-m-m-l-i ṭ-l-p-ō- k-r- i-e-e- ------------------------------ Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? ನಿಮ-ಮ-್-ಿ-----ಾ---ಸಂಖ್ಯೆ-ಳ--ು-್ತ- ಇ-ೆಯ-? ನ-------- ದ------ ಸ------- ಪ----- ಇ----- ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ- ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------------------- ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ? 0
Ni-'ma-li---rav-ṇ--s-----ega---pus-ak- -de--? N-------- d------- s---------- p------ i----- N-m-m-l-i d-r-v-ṇ- s-ṅ-h-e-a-a p-s-a-a i-e-e- --------------------------------------------- Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Австрием икод шъуиIа? ನ-ಮ----ಸ-ಟ-ರಿ- -ೇ-- ----------ಿದ--ೆ? ನ---- ಆ------- ದ--- ಕ--- ಗ---------- ನ-ಮ-ೆ ಆ-್-್-ಿ- ದ-ಶ- ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-? ------------------------------------ ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ? 0
N-ma-e-ās----- dēś--a---ḍ-gott---ye? N----- ā------ d----- k-- g--------- N-m-g- ā-ṭ-i-a d-ś-d- k-ḍ g-t-i-e-e- ------------------------------------ Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. ಒಂ-ು-ಕ--ಣ, -----ನ-ಡ--್-ೇನೆ. ಒ--- ಕ---- ನ--- ನ---------- ಒ-ದ- ಕ-ಷ-, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------- ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 0
O--- k----,-n-nu nō--tt-n-. O--- k----- n--- n--------- O-d- k-a-a- n-n- n-ḍ-t-ē-e- --------------------------- Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. ಈ -ೈನ್ ಇ-್-- ಕ-ರ-ಯನ----ಾ----. ಈ ಲ--- ಇ---- ಕ--------------- ಈ ಲ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-ತ-ಾ-ಿ-ೆ- ----------------------------- ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ. 0
Ī-l-in-in---kā--a-ir----ā--de. Ī l--- i--- k----------------- Ī l-i- i-n- k-r-a-i-a-a-ā-i-e- ------------------------------ Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? ನೀ-ು-ಯಾವ--ಂಖ---ಯನ್ನು ---ಕೆ--ಾ---್-ೀ-ಿ? ನ--- ಯ-- ಸ---------- ಆ---- ಮ---------- ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯ-್-ು ಆ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-? -------------------------------------- ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ? 0
Nī----āv---aṅkh--y-n-- ā-ke-m--i--īri? N--- y--- s----------- ā--- m--------- N-v- y-v- s-ṅ-h-e-a-n- ā-k- m-ḍ-d-ī-i- -------------------------------------- Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Апэ ноль итын фае! ನ-ವು-ಮ-ದಲ-ಗ- ಸೊ-್--ಯನ-ನ- ಹಾ-ಬ-ಕು. ನ--- ಮ------ ಸ---------- ಹ------- ನ-ವ- ಮ-ದ-ಿ-ೆ ಸ-ನ-ನ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ೇ-ು- --------------------------------- ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು. 0
Nīv- --da-i---s--n-ya-n- h---b-ku. N--- m------- s--------- h-------- N-v- m-d-l-g- s-n-e-a-n- h-k-b-k-. ---------------------------------- Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -