Разговорник

ad Щэфыныр   »   kn ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

54 [шъэныкъорэ плIырэ]

Щэфыныр

Щэфыныр

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]

54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

[sāmānugaḷa kharīdi.]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. ನ-ನ----ದ- ------ೆ-ನ-ನ- ---್----ಸು-್--ನ-. ನ--- ಒ--- ಉ----------- ಕ---- ಬ---------- ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 0
N-nu--nd- -ḍ---r----n- --ḷḷa----asu----e. N--- o--- u----------- k---- b----------- N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Ау мылъэпIэ дэдэу. ಆದ-ೆ -ು--ಾ ದ-ಬ--ಿ--ಲ್ಲ. ಆ--- ತ---- ದ----------- ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ. 0
Ādar---u-b--du-ā-iya---l-. Ā---- t---- d------------- Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? ಬ-ುಶ- -ಂದು--- -ೀ-? ಬ---- ಒ--- ಕ- ಚ--- ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ- ------------------ ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ? 0
Bah--a---n-u--a- -īla? B------ o--- k-- c---- B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Сыд ышъоу уикIаса? ಯ-ವ -ಣ-- ---ು? ಯ-- ಬ--- ಬ---- ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-? -------------- ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು? 0
Yā-a-baṇṇ--bēk-? Y--- b---- b---- Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? ಕ-್-----ಂದು ಅ--ಾ ಬಿಳಿ? ಕ----- ಕ--- ಅ--- ಬ---- ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-? ---------------------- ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ? 0
Kapp-- kand--a----ā b-ḷ-? K----- k---- a----- b---- K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? ದ-ಡ್ಡ-- --ವಾ-ಚ--್ಕ-ೋ? ದ------ ಅ--- ಚ------- ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ- --------------------- ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ? 0
Do----ō-ath-vā ---ka-ō? D------ a----- c------- D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō- ----------------------- Doḍḍadō athavā cikkadō?
Мыщ сеплъымэ хъущта? ನಾ------ಗಳನ-ನ- --್ಮ- ನೋಡ--ುದೆ? ನ--- ಇ-------- ಒ---- ನ-------- ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------ ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 0
Nā-u i-u---a-n- om--------ba--de? N--- i--------- o---- n---------- N-n- i-u-a-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-? --------------------------------- Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? ಇ-- ಚ--ಮದ್--? ಇ-- ಚ-------- ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-? ------------- ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ? 0
Idu c-r-ad--? I-- c-------- I-u c-r-a-d-? ------------- Idu carmaddē?
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? ಅ-ವಾ---ಲಾ-್-ಿ------ದೇ-? ಅ--- ಪ--------- ನ---- ? ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ? ----------------------- ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ? 0
A--av- p-ā-ṭ-k--a-d-? A----- p------ n----- A-h-v- p-ā-ṭ-k n-d-ē- --------------------- Athavā plāsṭik naddē?
Шъо, Iо хэлъэп. ಖ----ವಾ-ಿಯ- ಚರ------. ಖ---------- ಚ-------- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-. --------------------- ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು. 0
K----i-avāg-yu-c---add-. K------------- c-------- K-a-ḍ-t-v-g-y- c-r-a-d-. ------------------------ Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. ಇ-ು ---ತ- -ರ್ಜ-ಯ--. ಇ-- ಉ---- ದ-------- ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-. ------------------- ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು. 0
I-- --t----da-------. I-- u----- d--------- I-u u-t-m- d-r-e-a-u- --------------------- Idu uttama darjeyadu.
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. ಈ--- ಚ-- ನ---ಾಗಿ------ಿ-- -ಕ್-----ೆಯದ-. ಈ ಕ- ಚ-- ನ-------- ಕ----- ತ--- ಬ------- ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು- --------------------------------------- ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು. 0
Ī--a----l- ni-----i-u kāsige-tak---beleya-u. Ī k-- c--- n--------- k----- t---- b-------- Ī k-i c-l- n-j-v-g-y- k-s-g- t-k-a b-l-y-d-. -------------------------------------------- Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
Ар сыгу рехьы. ಇದು -ನ----ು-- ಇಷ್--ಾಗ-ದೆ. ಇ-- ನ--- ತ--- ಇ---------- ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------- ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 0
Id- n-na---tum----ṣṭ---g--e. I-- n----- t---- i---------- I-u n-n-g- t-m-a i-ṭ-v-g-d-. ---------------------------- Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
Сщэфыщт. ನ-ನ- -ದನ--- ತೆಗೆದ---ಳ್-ು----ನ-. ನ--- ಇ----- ತ------------------ ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------- ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
N--u--dannu-----duko-ḷu-t--e. N--- i----- t---------------- N-n- i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-. ----------------------------- Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? ನಾ-----ಕೆ-ದರೆ-ಇದನ--- ---ಾ-ಿ--ಹುದ-? ನ--- ಬ------- ಇ----- ಬ------------ ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ? 0
Nān- -ēke-d-r- i---nu-----l--isa---ude? N--- b-------- i----- b---------------- N-n- b-k-n-a-e i-a-n- b-d-l-y-s-b-h-d-? --------------------------------------- Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
Адэ ары. ಖ--ಿತವಾಗಿಯ-. ಖ----------- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
K-aṇ--t--ā-i-u. K-------------- K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------- Khaṇḍitavāgiyu.
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. ನಾವ- ಇದನ-ನ------ೊರೆ---ಟ್ಟಣ--್ಲ--ಕ-್-ಿ--ಡುತ್ತ-ವ-. ನ--- ಇ----- ಉ------ ಪ---------- ಕ--------------- ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ. 0
N--u id---- u-u-o-e -o-ṭ-ṇ--al-i--aṭ--k-ḍ--t---. N--- i----- u------ p----------- k-------------- N-v- i-a-n- u-u-o-e p-ṭ-a-a-a-l- k-ṭ-i-o-u-t-v-. ------------------------------------------------ Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
Кассэр мокIэ щыт. ಅಲ--ಿ -ಗ-ು-ಪಾ--- ---ಳ-ಇ--. ಅ---- ನ--- ಪ---- ಸ--- ಇ--- ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ- -------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ. 0
A--i-na--d- --vati--t-aḷa id-. A--- n----- p----- s----- i--- A-l- n-g-d- p-v-t- s-h-ḷ- i-e- ------------------------------ Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -