Разговорник

ad Почтэм   »   el Στο ταχυδρομείο

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

[Sto tachydromeío]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Πο--εί-αι-το-π-η-ιέ-τ-ρ- -αχ---ομε--; Π-- ε---- τ- π---------- τ----------- Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
Poú eín-i -o----s--s---o -----------o? P-- e---- t- p---------- t------------ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Ε-ναι ------ ------π---ι-----ο-τα-υ--ο-είο; Ε---- μ----- ω- τ- π---------- τ----------- Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------------- Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
E--ai----ri- ō- -- -lē---ste-o --ch------ío? E---- m----- ō- t- p---------- t------------ E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------------- Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Π-- -ίν----ο πλ----σ---- γ-αμ------βώτ-ο; Π-- ε---- τ- π---------- γ--------------- Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο- ----------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 0
P-ú--í-a---o --ē---s---- -r-m--t-k---ti-? P-- e---- t- p---------- g--------------- P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o- ----------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. Χ--ιά--μ-- --ρ-κ- --αμ----ση-α. Χ--------- μ----- γ------------ Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-. ------------------------------- Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 0
C-----zom---m-ri-----amma-ó--ma. C---------- m----- g------------ C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-. -------------------------------- Chreiázomai meriká grammatósēma.
Открыткэми письмэми апае. Γ-α-μία--ά-τ----- -ν- γρ-μ--. Γ-- μ-- κ---- κ-- έ-- γ------ Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-. ----------------------------- Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 0
G-a-mía--á-t----------grámma. G-- m-- k---- k-- é-- g------ G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-. ----------------------------- Gia mía kárta kai éna grámma.
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Π-----ο-τ-ζ-- έν- --αμ-α-όσ-μ--γ-- -μ-ρική; Π--- κ------- έ-- γ----------- γ-- Α------- Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------- Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 0
Pós- --stí--i-é-a-g-a-mat--ē----ia ---r---? P--- k------- é-- g----------- g-- A------- P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ- ------------------------------------------- Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Π-σ---υ-ί-ει τ- πακ-το; Π--- ζ------ τ- π------ Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-; ----------------------- Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 0
Póso zy-í----t--p-kéto? P--- z------ t- p------ P-s- z-g-z-i t- p-k-t-? ----------------------- Póso zygízei to pakéto?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Μπ-ρώ-να-τ---τε-λω ---οπ-ρ-κώς; Μ---- ν- τ- σ----- α----------- Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς- ------------------------------- Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 0
M-or- na-t- --eíl---e-op----ṓs? M---- n- t- s----- a----------- M-o-ṓ n- t- s-e-l- a-r-p-r-k-s- ------------------------------- Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? Π--ο θ-----ε---έ--ι--α φ--σ--; Π--- θ- κ---- μ---- ν- φ------ Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-; ------------------------------ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 0
P--o---a kán-i-m-c-r- n------s-i? P--- t-- k---- m----- n- p------- P-s- t-a k-n-i m-c-r- n- p-t-s-i- --------------------------------- Póso tha kánei méchri na phtásei?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Πού -π-ρώ -α-κ-ν- -να---λε---η--; Π-- μ---- ν- κ--- έ-- τ---------- Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
P-- mp-rṓ-na ká----na-t-l-p-ṓ----? P-- m---- n- k--- é-- t----------- P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a- ---------------------------------- Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Π-- ε-ν---ο ---σ-έ--ε-ο---ηλ-φ-ν---ς-θ---μ--; Π-- ε---- ο π----------- τ---------- θ------- Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς- --------------------------------------------- Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 0
P-- -í-a- o-------st-----t--ephō-ikó- th--a--s? P-- e---- o p----------- t----------- t-------- P-ú e-n-i o p-ē-i-s-e-o- t-l-p-ō-i-ó- t-á-a-o-? ----------------------------------------------- Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
Телефон картэхэр шъуиIа? Έ-ετ------κά----; Έ---- τ---------- Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-; ----------------- Έχετε τηλεκάρτες; 0
É-hete -ēleká--es? É----- t---------- É-h-t- t-l-k-r-e-? ------------------ Échete tēlekártes?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Έ-ε-ε-τ--ε---ι---κ--άλ-γο; Έ---- τ--------- κ-------- Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-; -------------------------- Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 0
Éc-et- t-le------ó--a-á----? É----- t---------- k-------- É-h-t- t-l-p-ō-i-ó k-t-l-g-? ---------------------------- Échete tēlephōnikó katálogo?
Австрием икод шъуиIа? Ξ--ε-- τ----ωδικ- --ήσης -η- --σ--ί--; Ξ----- τ-- κ----- κ----- τ-- Α-------- Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-; -------------------------------------- Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 0
Xé-----t---k-di-ó k----- t--------ía-? X----- t-- k----- k----- t-- A-------- X-r-t- t-n k-d-k- k-ḗ-ē- t-s A-s-r-a-? -------------------------------------- Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Μ-α σ-ιγ-ή--θ- κο-----. Μ-- σ------ θ- κ------- Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω- ----------------------- Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 0
M-a-----m-, --a k--t--ō. M-- s------ t-- k------- M-a s-i-m-, t-a k-i-á-ō- ------------------------ Mia stigmḗ, tha koitáxō.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Η -ρ---ή ε-ναι π-ν-- ---ε-λ-----η. Η γ----- ε---- π---- κ------------ Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-. ---------------------------------- Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 0
Ē-g---m--e-n-i ----a ka-ei-ē-mén-. Ē g----- e---- p---- k------------ Ē g-a-m- e-n-i p-n-a k-t-i-ē-m-n-. ---------------------------------- Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Π-ι-ν-αρι-μ- -ήρα-ε; Π---- α----- π------ Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-; -------------------- Ποιον αριθμό πήρατε; 0
Po-on------m- --rate? P---- a------ p------ P-i-n a-i-h-ó p-r-t-? --------------------- Poion arithmó pḗrate?
Апэ ноль итын фае! Π-έπ---π--τ---α π---τ- τ--μηδέ-! Π----- π---- ν- π----- τ- μ----- Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν- -------------------------------- Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 0
P-épe----ṓ-- na --r-te-----ēdén! P----- p---- n- p----- t- m----- P-é-e- p-ṓ-a n- p-r-t- t- m-d-n- -------------------------------- Prépei prṓta na párete to mēdén!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -