Разговорник

ad МэшIокум   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? ಇದು -ರ್-ೀ-್-ಗ--ಹ-ಗುವ ರೈ--? ಇ_ ಬ___ ಗೆ ಹೋ__ ರೈ__ ಇ-ು ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ವ ರ-ಲ-? -------------------------- ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 0
Id-----līn--e -ō-u----ai--? I__ b_____ g_ h_____ r_____ I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e- --------------------------- Idu barlīn ge hōguva raile?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? ರೈಲು--ಾವ-ಗ----ಡ--್ತದ-? ರೈ_ ಯಾ__ ಹೊ______ ರ-ಲ- ಯ-ವ-ಗ ಹ-ರ-ು-್-ದ-? ---------------------- ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 0
Rail--y--āg- -oraḍut--d-? R____ y_____ h___________ R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e- ------------------------- Railu yāvāga horaḍuttade?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? ರೈಲ---ರ-ಲ--್ --್-ು ಎ---ು -ೊ--ತಿಗ--ತಲ---ತ್-ದ-? ರೈ_ ಬ___ ಅ__ ಎ__ ಹೊ___ ತ______ ರ-ಲ- ಬ-್-ೀ-್ ಅ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-? --------------------------------------------- ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 0
Ra--u -a--īn---n--eṣ---h-ttig- -al-p----de? R____ b_____ a___ e___ h______ t___________ R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e- ------------------------------------------- Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? ಕ--ಮಿಸ-, ನ----ಹಾ------ಬ--ದ-? ಕ್____ ನಾ_ ಹಾ_ ಹೋ_____ ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ಹ-ದ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 0
K--m-si,---nu ---u h-----hud-? K_______ n___ h___ h__________ K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-? ------------------------------ Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. ಇ-- ನನ್ನ ಸ್ಥಳ-ಎ----ಭಾ-ಿ-ುತ್ತೇ--. ಇ_ ನ__ ಸ್__ ಎಂ_ ಭಾ______ ಇ-ು ನ-್- ಸ-ಥ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------------------- ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
I-- ----a-s-------n-u b-āv-su--ē-e. I__ n____ s_____ e___ b____________ I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-. ----------------------------------- Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. ನೀ-----್--ಸ್--ದ-್ಲಿ----ಿ-ುಕ--ಡಿ-----ಿ--ಂ----ಾ-ಿ--ತ-ತ-ನೆ. ನೀ_ ನ__ ಸ್_____ ಕು_______ ಎಂ_ ಭಾ______ ನ-ವ- ನ-್- ಸ-ಥ-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------------------------------------------- ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
N-vu--an---s-haḷ--a-li k--it--o----dīr--en-u----v-sut--n-. N___ n____ s__________ k_______________ e___ b____________ N-v- n-n-a s-h-ḷ-d-l-i k-ḷ-t-k-ṇ-i-d-r- e-d- b-ā-i-u-t-n-. ---------------------------------------------------------- Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? ಸ್--ಪ-್ -ಲ್-ಿ-ೆ? ಸ್___ ಎ____ ಸ-ಲ-ಪ-್ ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------- ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Sl-par--ll-d-? S_____ e______ S-ī-a- e-l-d-? -------------- Slīpar ellide?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. ಸ---ಪ-್ ----ನ --ನ-ಯಲ್---ೆ. ಸ್___ ರೈ__ ಕೊ______ ಸ-ಲ-ಪ-್ ರ-ಲ-ನ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ- -------------------------- ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 0
Sl-p----ailin- ko----l-id-. S_____ r______ k___________ S-ī-a- r-i-i-a k-n-y-l-i-e- --------------------------- Slīpar railina koneyallide.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. ಊಟದ -ಬ್ಬ- ಎ--ಲ---- -ೈಲ-ನ ---ಭಾಗದ-್--? ಊ__ ಡ__ ಎ____ ರೈ__ ಮುಂ______ ಊ-ದ ಡ-್-ಿ ಎ-್-ಿ-ೆ- ರ-ಲ-ನ ಮ-ಂ-ಾ-ದ-್-ಿ- ------------------------------------- ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 0
Ūṭada-ḍ--b- el-ide--Rai-ina--u-bhā------i? Ū____ ḍ____ e______ R______ m_____________ Ū-a-a ḍ-b-i e-l-d-? R-i-i-a m-m-h-g-d-l-i- ------------------------------------------ Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ನ-----ಲ--ಿ--ೆಳ---------ುದ-? ನಾ_ ಇ__ ಕೆ___ ಮ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ಡ- ಮ-ಗ-ಹ-ದ-? --------------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 0
N-n- i--- -eḷ-g--e -alagab-hu-e? N___ i___ k_______ m____________ N-n- i-l- k-ḷ-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-? -------------------------------- Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ನಾ---ಇಲ------್ಯ-ಲ--ಿ ಮ--ಬಹುದ-? ನಾ_ ಇ__ ಮ_____ ಮ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-್-ದ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-? ------------------------------ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 0
N-nu-illi --dh--dall----l--ab--ud-? N___ i___ m__________ m____________ N-n- i-l- m-d-y-d-l-i m-l-g-b-h-d-? ----------------------------------- Nānu illi madhyadalli malagabahude?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ನಾ---ಇಲ-----ೇ------ಮ---ಹು--? ನಾ_ ಇ__ ಮೇ___ ಮ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಲ-ಗ-ೆ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 0
N-nu--ll- m--u--ḍe---l----ah-de? N___ i___ m_______ m____________ N-n- i-l- m-l-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-? -------------------------------- Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? ನ-ವು ಯಾ--ಗ ಗ-ಿಯ-್ನು-ತಲ--ುತ-ತೇವೆ? ನಾ_ ಯಾ__ ಗ____ ತ______ ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಗ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ು-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------- ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 0
Nā-------ga--a-iy-nn--tal--ut--v-? N___ y_____ g________ t___________ N-v- y-v-g- g-ḍ-y-n-u t-l-p-t-ē-e- ---------------------------------- Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? ಬರ--ೀ-- ---ಗ---ಪ-ರಯ-ಣಕ್---ಎಷ್-ು-ಸಮಯ -ೇಕ-? ಬ___ ವ___ ಪ್_____ ಎ__ ಸ__ ಬೇ__ ಬ-್-ೀ-್ ವ-ೆ-ಿ- ಪ-ರ-ಾ-ಕ-ಕ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಬ-ಕ-? ----------------------------------------- ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 0
B-r--n --regi----ra-ā---ke ---u-samay-----u? B_____ v_______ p_________ e___ s_____ b____ B-r-ī- v-r-g-n- p-a-ā-a-k- e-ṭ- s-m-y- b-k-? -------------------------------------------- Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
МэшIокур къэгужъуа? ರೈ---ತಡವ--- ಓಡು--ತ-ದ-ಯೆ? ರೈ_ ತ___ ಓ______ ರ-ಲ- ತ-ವ-ಗ- ಓ-ು-್-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------------ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 0
Ra-lu----a--g--ōḍ-t---e-e? R____ t_______ ō__________ R-i-u t-ḍ-v-g- ō-u-t-d-y-? -------------------------- Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
Узэджэн горэ уиIа? ನ---ಮ --ಿ -ದ-ು --ಾದರ--ಇದೆಯೆ? ನಿ__ ಬ_ ಓ__ ಏ___ ಇ___ ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಓ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------- ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 0
N--'---b----ō-a-u -nā---- -de--? N_____ b___ ō____ ē______ i_____ N-m-m- b-ḷ- ō-a-u ē-ā-a-u i-e-e- -------------------------------- Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? ಇ-್ಲ- ತ-----ು ಮ--ತು----ಿ-ಲು ಏನಾ--ು -----ು--ತ--ಯೆ? ಇ__ ತಿ___ ಮ__ ಕು___ ಏ___ ದೊ_______ ಇ-್-ಿ ತ-ನ-ನ-ು ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ಯ-ು ಏ-ಾ-ರ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ------------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 0
I--i tinnalu m--tu-----ya---ēnāda---dore-u-tadeye? I___ t______ m____ k_______ ē______ d_____________ I-l- t-n-a-u m-t-u k-ḍ-y-l- ē-ā-a-u d-r-y-t-a-e-e- -------------------------------------------------- Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. ದ-ವ--್ಟ- ನ---ನ-ನ--ಬ--ಿ-್-ೆ---ು ಗಂಟ--ೆ--ಬ--ಿ-ು--ರಾ? ದ____ ನ____ ಬೆ___ ಏ_ ಗಂ__ ಎ______ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್-ನ-ನ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಏ-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ-ು-ಿ-ಾ- -------------------------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 0
D-yavi-ṭu--an-ann- be-i-g---ḷu g----ge-e-bisu-ir-? D________ n_______ b______ ē__ g______ e__________ D-y-v-ṭ-u n-n-a-n- b-ḷ-g-e ē-u g-ṇ-e-e e-b-s-v-r-? -------------------------------------------------- Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -