Разговорник

ad Зыгъэпсэфыгъом   »   kn ರಜಾದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು

48 [тIокIитIурэ ирэ]

Зыгъэпсэфыгъом

Зыгъэпсэфыгъом

೪೮ [ನಲವತ್ತೆಂಟು]

48 [Nalavatteṇṭu]

ರಜಾದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು

[rajādinagaḷa kāryakramagaḷu.]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
ТыгъэзегъэупIэр къабза? ಸಮುದ-ರತೀರ-ಶ---ರವ-ಗ----ೆ? ಸ-------- ಶ------------- ಸ-ು-್-ತ-ರ ಶ-ಭ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------------ ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Sa--dra-ī-a -ubh-----i---e? S---------- ś-------------- S-m-d-a-ī-a ś-b-r-v-g-d-y-? --------------------------- Samudratīra śubhravāgideye?
ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? ಅಲ--- ಈಜ-ಹುದೆ? ಅ---- ಈ------- ಅ-್-ಿ ಈ-ಬ-ು-ೆ- -------------- ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ? 0
Alli---aba----? A--- ī--------- A-l- ī-a-a-u-e- --------------- Alli ījabahude?
ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? ಅಲ--- -ಜ-ವ-ದ----ಾಯಕ--ಿ-ಅಲ್-ವೆ? ಅ---- ಈ------ ಅ------- ಅ------ ಅ-್-ಿ ಈ-ು-ು-ು ಅ-ಾ-ಕ-ರ- ಅ-್-ವ-? ------------------------------ ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ? 0
A----ī-u-ud- a-------i-a--a-e? A--- ī------ a-------- a------ A-l- ī-u-u-u a-ā-a-ā-i a-l-v-? ------------------------------ Alli ījuvudu apāyakāri allave?
Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? ಇಲ--ಿ ಪ-ಯಾ---ೋಲ- -ಾಡ-ಗೆಗೆ ತ-ಗೆದ-ಕ-ಳ್-ಬ-ುದೆ? ಇ---- ಪ--------- ಬ------- ತ---------------- ಇ-್-ಿ ಪ-ಯ-ರ-ಸ-ಲ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
Illi-py-r--ōl---ḍ--e---------k---a-----e? I--- p------- b------- t----------------- I-l- p-ā-ā-ō- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e- ----------------------------------------- Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? ಇಲ--ಿ ಆ-ಾ-ಕ-ರ---ಯನ್ನ---ಾಡ--ೆ-- ತ--------್----ದ-? ಇ---- ಆ-------------- ಬ------- ತ---------------- ಇ-್-ಿ ಆ-ಾ-ಕ-ರ-ಚ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ------------------------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
Ill- ār-m-kurciyann----ḍ-g--- -----uko-ḷa-a-ude? I--- ā-------------- b------- t----------------- I-l- ā-ā-a-u-c-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e- ------------------------------------------------ Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? ಇಲ್-ಿ--ೋಣ--ನ--ು ಬ-ಡ-ಗ-----ೆ---ು--ಳ-ಳಬಹ-ದೆ? ಇ---- ದ-------- ಬ------- ತ---------------- ಇ-್-ಿ ದ-ಣ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ------------------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
Ill- -ō---ann- -----e-- ---ed-ko---------? I--- d-------- b------- t----------------- I-l- d-ṇ-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e- ------------------------------------------ Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. ನನ-ೆ-ಸ-್ಫ್-ಮ------ಸ- ಇ--. ನ--- ಸ---- ಮ---- ಆ-- ಇ--- ನ-ಗ- ಸ-್-್ ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------------- ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
N--ag- s--ph m-ḍu-- --- i-e. N----- s---- m----- ā-- i--- N-n-g- s-r-h m-ḍ-v- ā-e i-e- ---------------------------- Nanage sarph māḍuva āse ide.
Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. ನ-ಗೆ-ನ-ರಿ----- -ುಮು-ು- --- ಇ--. ನ--- ನ-------- ಧ------ ಆ-- ಇ--- ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------------------- ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
Nana-- ---inall--d-u-u-u-- -s---d-. N----- n-------- d-------- ā-- i--- N-n-g- n-r-n-l-i d-u-u-u-a ā-e i-e- ----------------------------------- Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. ನ-ಗೆ-ನ-ರ--ಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ -ಾ--ವ ಆಸ-. ನ--- ನ-------- ಸ--- ಮ---- ಆ--- ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ- ------------------------------ ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ. 0
Na-a-e --rin-l-- -kī māḍ-va ā-e. N----- n-------- s-- m----- ā--- N-n-g- n-r-n-l-i s-ī m-ḍ-v- ā-e- -------------------------------- Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? ಇಲ್ಲಿ -ರ್---ಬ-ರ್ಡ್--ಾಡ---ಗ--ದೊರೆಯ------ಯ-? ಇ---- ಸ---- ಬ----- ಬ------- ದ------------- ಇ-್-ಿ ಸ-್-್ ಬ-ರ-ಡ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ------------------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 0
Illi-s-rph -ōrḍ-bāḍ-geg- do--y--ta-e--? I--- s---- b--- b------- d------------- I-l- s-r-h b-r- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e- --------------------------------------- Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? ಇಲ-ಲಿ-ನೀ-ಿ-ಲ--ಿ-ಧ--ು-------ಾಗುವ ---ಗ--ಿ--- -ಾ-ಿಗೆ-ೆ--ೊರ--ುತ್--ೆಯ-? ಇ---- ನ-------- ಧ------ ಬ------ ಸ--------- ಬ------- ದ------------- ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಬ-ಕ-ಗ-ವ ಸ-ಮ-್-ಿ-ಳ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ------------------------------------------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? 0
I-li nī-i--l-i --um---------ā-------ma-rigaḷu -āḍi--g--dor--u-t---y-? I--- n-------- d-------- b------- s---------- b------- d------------- I-l- n-r-n-l-i d-u-u-a-u b-k-g-v- s-m-g-i-a-u b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e- --------------------------------------------------------------------- Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? ಇಲ--ಿ ನೀ-ಿನ-ಸ್-ೀಸ್--ಾಡಿಗೆಗ- -ೊ--ಯ--್-----? ಇ---- ನ---- ಸ----- ಬ------- ದ------------- ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ ಸ-ಕ-ಸ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ------------------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ? 0
Ill--nī--n- s-ī---āḍ-g--- d-re-ut----ye? I--- n----- s--- b------- d------------- I-l- n-r-n- s-ī- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e- ---------------------------------------- Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. ನಾ-- ಹ--ಬ. ನ--- ಹ---- ನ-ನ- ಹ-ಸ-. ---------- ನಾನು ಹೊಸಬ. 0
Nā-- ho--ba. N--- h------ N-n- h-s-b-. ------------ Nānu hosaba.
Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. ನನ---ಸುಮ---ಗ- ------ದ-. ನ--- ಸ------- ಬ-------- ನ-ಗ- ಸ-ಮ-ರ-ಗ- ಬ-ು-್-ದ-. ----------------------- ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ. 0
Na-a---s--ā-ā-i ba-u-t-de. N----- s------- b--------- N-n-g- s-m-r-g- b-r-t-a-e- -------------------------- Nanage sumārāgi baruttade.
Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. ನಾನು--ದರಲ-ಲಿ-ಚ-ನ್--ಗ----ರಿ-ವನ-. ನ--- ಇ------ ಚ------- ನ-------- ನ-ನ- ಇ-ರ-್-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ರ-ತ-ನ-. ------------------------------- ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು. 0
Nānu-ida-a-l--c---āgi n-rita-a--. N--- i------- c------ n---------- N-n- i-a-a-l- c-n-ā-i n-r-t-v-n-. --------------------------------- Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? ಇ-್-ಿ--್----ಿ-್ಟ------ಿದ-? ಇ---- ಸ--- ಲ----- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಲ-ಫ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I--i-s-ī--i-h--elli-e? I--- s-- l---- e------ I-l- s-ī l-p-ṭ e-l-d-? ---------------------- Illi skī liphṭ ellide?
Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? ನಿನ್ನ-ಬ----್ಕೀ-- ಇದ-ಯ-? ನ---- ಬ-- ಸ----- ಇ----- ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------------- ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ? 0
Ni-na-baḷ----ī----e-e? N---- b--- s--- i----- N-n-a b-ḷ- s-ī- i-e-e- ---------------------- Ninna baḷi skīs ideye?
Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? ನ-------- -್-----ದರಕ-ಷೆಗಳಿ-ೆಯ-? ನ---- ಬ-- ಸ--- ಪ--------------- ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ- ಪ-ದ-ಕ-ಷ-ಗ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------------------- ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ? 0
N---a-ba-- skī p------ṣ-ga--ve--? N---- b--- s-- p----------------- N-n-a b-ḷ- s-ī p-d-r-k-e-a-i-e-e- --------------------------------- Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -