Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

[praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
ЗэгъэшIэн ಕ----ವು-ು. ಕ--------- ಕ-ಿ-ು-ು-ು- ---------- ಕಲಿಯುವುದು. 0
K-----vu--. K---------- K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? ವಿ-್ಯ---ಥಿಗಳ- -ು-ಬಾ ---ಯ-ವರೆ? ವ------------ ತ---- ಕ-------- ವ-ದ-ಯ-ರ-ಥ-ಗ-ು ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಿ-ು-ರ-? ----------------------------- ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ? 0
V-dyā--h-ga-u-t--b--ka-iy---re? V------------ t---- k---------- V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ಇ-್-- --ರು -ಡ--ೆ-ಕಲ--ುತ-ತಾ-ೆ. ಇ---- ಅ--- ಕ---- ಕ----------- ಇ-್-, ಅ-ರ- ಕ-ಿ-ೆ ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
Il-a, a--ru----i-e-ka--y-t-ā--. I---- a---- k----- k----------- I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
упчIэн ಪ್ರಶ--ಿಸು-ು-ು ಪ------------ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು ------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು 0
Praśn-suvu-u P----------- P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? ನೀವು ಹೆ--ಚ----ಅಧ---ಪ-ರಿಗೆ-----್--ಗ---ನ----ಳ-------? ನ--- ಹ------- ಅ---------- ಪ------------ ಕ---------- ನ-ವ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------------- ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 0
nī-- he-c-gi----yāp-karige -raś--ga--nnu k-ḷu-t--ā? n--- h------ a------------ p------------ k--------- n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. ಇಲ--,------ಹ-ಚ--ಾಗಿ-ಅ----ಪ-ರಿಗ------್ನೆ-ಳ---- ಕೇಳುವ-ದಿ-್-. ಇ---- ನ--- ಹ------- ಅ---------- ಪ------------ ಕ----------- ಇ-್-, ನ-ನ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 0
I--a- -ānu-h-c---i ad----akar----pr------ḷ-n-u -ēḷu---il-a. I---- n--- h------ a------------ p------------ k----------- I-l-, n-n- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-l-a- ----------------------------------------------------------- Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
Джэуап тын ಉ---ರ-ಸು----. ಉ------------ ಉ-್-ರ-ಸ-ವ-ದ-. ------------- ಉತ್ತರಿಸುವುದು. 0
Ut------vu--. U------------ U-t-r-s-v-d-. ------------- Uttarisuvudu.
Хъущтмэ, джэуап къысэт. ದಯ-ಿ---ು--ತ--ರ ನ--ಿ. ದ------- ಉ---- ನ---- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಉ-್-ರ ನ-ಡ-. -------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ. 0
Day-viṭṭ---tta-a n-ḍi. D-------- u----- n---- D-y-v-ṭ-u u-t-r- n-ḍ-. ---------------------- Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
Джэуап къэсэты. ನ--ು-ಉ-್ತರ-ಸುತ-ತ-ನೆ. ನ--- ಉ-------------- ನ-ನ- ಉ-್-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------- ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
Nān- -t--r-suttē--. N--- u------------- N-n- u-t-r-s-t-ē-e- ------------------- Nānu uttarisuttēne.
Iоф шIэн / лэжьэн ಕೆ-ಸ ಮಾ-----ು ಕ--- ಮ------- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ- ------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು 0
Ke-asa--ā--vudu K----- m------- K-l-s- m-ḍ-v-d- --------------- Kelasa māḍuvudu
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? ಈ- ಅವ-ು ಕ--ಸ ಮಾ-ು-್-ಿ-್----? ಈ- ಅ--- ಕ--- ಮ-------------- ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-? ---------------------------- ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 0
īga a--nu --las- -------d--n-? ī-- a---- k----- m------------ ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-? ------------------------------ īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. ಹ---,-ಈಗ ಅವನ- ಕ-ಲ- ---ುತ-ತ-ದ್ದಾನೆ. ಹ---- ಈ- ಅ--- ಕ--- ಮ-------------- ಹ-ದ-, ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------- ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Hau-u- -g-----n- ke--s- ------id--ne. H----- ī-- a---- k----- m------------ H-u-u- ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-. ------------------------------------- Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
къэкIон ಬ-ುವುದ-. ಬ------- ಬ-ು-ು-ು- -------- ಬರುವುದು. 0
B----ud-. B-------- B-r-v-d-. --------- Baruvudu.
ШъукъэкIуа? ನ--ು ಬರು---ೀ--? ನ--- ಬ--------- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------- ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
N----b-r-tt-rā? N--- b--------- N-v- b-r-t-ī-ā- --------------- Nīvu baruttīrā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. ಹ--ು- -ಾ-ು ಬ-ಗ -ರುತ್---ೆ. ಹ---- ನ--- ಬ-- ಬ--------- ಹ-ದ-, ನ-ವ- ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ. 0
Ha-du,-nā-u -ē-- baru----e. H----- n--- b--- b--------- H-u-u- n-v- b-g- b-r-t-ē-e- --------------------------- Haudu, nāvu bēga baruttēve.
псэун ವ-ಸಿಸುವುದು. ವ---------- ವ-ಸ-ಸ-ವ-ದ-. ----------- ವಾಸಿಸುವುದು. 0
Vā-is-v---. V---------- V-s-s-v-d-. ----------- Vāsisuvudu.
Узыщыпсэурэр Берлина? ನೀ-----್---ಿ-ಲ-ಲ- ವಾಸ-ಸು----ದ್----? ನ--- ಬ----------- ವ---------------- ನ-ವ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 0
N-v- ----ī-i-all- --s-su-t---īr-? N--- b----------- v-------------- N-v- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-r-? --------------------------------- Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ಹ-------ನು ಬರ-ಲೀನಿ-ಲ-ಲ- ವಾ-ಿ--ತ--ಿ-್ದೇನೆ. ಹ---- ನ--- ಬ----------- ವ---------------- ಹ-ದ-, ನ-ನ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Hau-u- nā-----r--nin-lli---s-sut-i--ēne. H----- n--- b----------- v-------------- H-u-u- n-n- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-n-. ---------------------------------------- Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -