Разговорник

ad Природэм   »   kn ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

26 [тIокIырэ хырэ]

Природэм

Природэм

೨೬ [ಇಪ್ಪತ್ತಾರು]

26 [Ippattāru]

ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

[prakr̥tiya maḍilinalli]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
Мо щэчанэр олъэгъуа? ನಿನಗ- ಅಲ--ಿ-ುವ-ಗೋ--ರ ---ಿಸುತ-ತ- ----? ನ---- ಅ------- ಗ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
n--ag- ---i--va-----r--kāṇisu--ā id-ya? n----- a------- g----- k-------- i----- n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Мо къушъхьэр олъэгъуа? ನಿ-ಗೆ-ಅಲ---ರುವ-ಬ-ಟ-ಟ-ಕ-ಣ--ು-್-------? ನ---- ಅ------- ಬ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N--a---all------be--a k--isu--- -deya? N----- a------- b---- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Мо къуаджэр олъэгъуа? ನ-----ಅಲ್ಲ-ರ---ಹ-್ಳ----ಣಿ-ುತ--- ಇ---? ನ---- ಅ------- ಹ---- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
Ni-a-e all------h-ḷḷi--āṇi--t-- i-eya? N----- a------- h---- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a- -------------------------------------- Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Мо псыхъор олъэгъуа? ನ-------್ಲ-ರ-ವ ನದ---ಾ-ಿ---್---ಇದೆಯ? ನ---- ಅ------- ನ-- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? ----------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
Nina-e a-lir-va----i -----utt---dey-? N----- a------- n--- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ------------------------------------- Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа? ನ---ೆ --್-ಿರ---ಸ-ತ--- ----ಸ---ತ- ಇ---? ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
Ni--ge--l-i---- -ē--v--k---sutt--i-e--? N----- a------- s----- k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a- --------------------------------------- Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Мо хыкъумэр олъэгъуа? ನ-ನಗೆ ---ಲಿರ-- ಸ----ರ-ಕ--ಿ----ತ- ಇದೆಯ? ನ---- ಅ------- ಸ----- ಕ--------- ಇ---- ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-? -------------------------------------- ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ? 0
N-na-----l-ruva --mu-r- k---s-t---i-ey-? N----- a------- s------ k-------- i----- N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a- ---------------------------------------- Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Мо бзыур сыгу рехьы. ನನ-ೆ-ಆ ಪ---ಿ ಇ--ಟ. ನ--- ಆ ಪ---- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ. 0
N----- ---ak-- iṣ-a. N----- ā p---- i---- N-n-g- ā p-k-i i-ṭ-. -------------------- Nanage ā pakṣi iṣṭa.
Мо чъыгыр сыгу рехьы. ನನಗ----ಮ- --್ಟ. ನ--- ಆ ಮ- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-. --------------- ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ. 0
Nana-e-ā m-ra --ṭa. N----- ā m--- i---- N-n-g- ā m-r- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā mara iṣṭa.
Мы мыжъор сыгу рехьы. ನ-ಗ- ಈ ಕಲ--ು ಇ---. ನ--- ಈ ಕ---- ಇ---- ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-. ------------------ ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ. 0
Na---- --k-ll- iṣ-a. N----- ī k---- i---- N-n-g- ī k-l-u i-ṭ-. -------------------- Nanage ī kallu iṣṭa.
Мо паркыр сыгу рехьы. ನನಗೆ----ದ-ಯ-----ಇಷ್-. ನ--- ಆ ಉ------- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ. 0
Na-a-e-- ud-ā---a----ṣ-a. N----- ā u--------- i---- N-n-g- ā u-y-n-v-n- i-ṭ-. ------------------------- Nanage ā udyānavana iṣṭa.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. ನ-ಗೆ ಆ -----ಷ್-. ನ--- ಆ ತ-- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-. ---------------- ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ. 0
N--a-- -----a---ṭ-. N----- ā t--- i---- N-n-g- ā t-ṭ- i-ṭ-. ------------------- Nanage ā tōṭa iṣṭa.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. ನನಗೆ-- --ವ- --್-. ನ--- ಈ ಹ--- ಇ---- ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-. ----------------- ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ. 0
N------ī-hūvu-iṣ-a. N----- ī h--- i---- N-n-g- ī h-v- i-ṭ-. ------------------- Nanage ī hūvu iṣṭa.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. ಅದು ಸು--ರವ---ದೆ. ಅ-- ಸ----------- ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 0
A---su---r-vāg--e. A-- s------------- A-u s-n-a-a-ā-i-e- ------------------ Adu sundaravāgide.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. ಅದು---ವ--ಸ-ಯ--ವಾಗಿ--. ಅ-- ಸ---------------- ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-. --------------------- ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ. 0
A-u s-ā-a-ya-aravāg--e. A-- s------------------ A-u s-ā-a-y-k-r-v-g-d-. ----------------------- Adu svārasyakaravāgide.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. ಅ-- ತು-ಬ--ಸ--ಸ-ಗ---. ಅ-- ತ---- ಸ--------- ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ- -------------------- ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ. 0
Ad- --mbā -o-a-ā-i--. A-- t---- s---------- A-u t-m-ā s-g-s-g-d-. --------------------- Adu tumbā sogasāgide.
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. ಅ---ಅಸ--ಯ---ಿದ-. ಅ-- ಅ----------- ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ. 0
Adu-a---yavāg---. A-- a------------ A-u a-a-y-v-g-d-. ----------------- Adu asahyavāgide.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. ಅದ--ನೀ-ಸ-ಾಗ-ದೆ ಅ-- ನ--------- ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ- -------------- ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ 0
A-u--ī-a-av---de A-- n----------- A-u n-r-s-v-g-d- ---------------- Adu nīrasavāgide
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). ಅದು ಅತಿ ಘೋ-ವ-ಗ-ದೆ. ಅ-- ಅ-- ಘ--------- ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------ ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ. 0
a-u -ti---ō-a------. a-- a-- g----------- a-u a-i g-ō-a-ā-i-e- -------------------- adu ati ghōravāgide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -