Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
ЗэгъэшIэн ву--цца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vuch-----a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? В-ч-- ---ацца --а-? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
V-c-n--v-chats--- s--at? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. Н-- я-- в-чацца --ла. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne, ---- v--hat--sa ma-a. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
упчIэн пыт--ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p--a--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? В- ча-т--п--а-це н-с--ўн-к-? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
V-----st--py-ae--e--a-----іk-? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ] бэрэ сеупчIырэп. Не--- п--а- яго ----ста. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N-- -a-p----u----o--yachas--. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
Джэуап тын а-каз--ць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
adkaz--t-’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Хъущтмэ, джэуап къысэт. Адказва-ц-- к--і ---к-. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
A--a-v---s-,--a----a-k-. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Джэуап къэсэты. Я адк-----. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Y---dk---ay-. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
Iоф шIэн / лэжьэн прац-в--ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pr-t-a--ts’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIа? Ён -я-ер----цуе? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
E--t---p-r pra-s--? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIэ. Т-к,-ён цяп---п-ац--. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Tak, yo--t----er pra-sue. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
къэкIон пр--о-з--ь п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
pr-k-odzіts’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
ШъукъэкIуа? Вы прыйдз---? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
Vy-pry-dze-se? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. Та-,--ы--ара- --ы-дзем. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
Tak- my zara- pry--z-m. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
псэун жы-ь ж___ ж-ц- ---- жыць 0
zh-t-’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
Узыщыпсэурэр Берлина? Вы--ы--це-ў---рлін-? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V--z-yvy-tse-u -e-lіn-? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. Так----ж--- ў -------. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
T--,-y--z------ B-rl--e. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -