ЗэгъэшIэн |
يتع-م
ي----
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-t--al-m
y--------
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
ЗэгъэшIэн
يتعلم
yataealam
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? |
-ل يت----الت--ميذ ك-يراً-
-- ي---- ا------- ك-------
-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟-
---------------------------
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
0
h---a--e---- --ta--mi-- k--yr-a-?
h- y-------- a--------- k--------
h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-?
---------------------------------
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр?
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. |
لا- إنهم ي-علم-- ق--ل-ً-
--- إ--- ي------ ق-------
-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.-
--------------------------
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
0
la-- -ii---um-y--a-a---u---l--a-n.
l--- '------- y---------- q-------
l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n-
----------------------------------
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ.
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
упчIэн |
ي---
ي----
ي-أ-
-----
يسأل
0
y-s'-l
y-----
y-s-a-
------
yas'al
|
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? |
أتسأل ال-د------راً؟
----- ا----- ك-------
-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟-
----------------------
أتسأل المدرس كثيراً؟
0
ati-'-l--lm--a-i--k---r--n?
a------ a-------- k--------
a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-?
---------------------------
atis'al almudaris kthyraan?
|
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота?
أتسأل المدرس كثيراً؟
atis'al almudaris kthyraan?
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. |
ل-، ل---س-له-كثير--.
--- ل- أ---- ك-------
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.-
----------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
laa---a ---'-luh k---r---.
l--- l- '------- k--------
l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-.
--------------------------
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп.
لا، لا أسأله كثيراً.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
Джэуап тын |
ي-ي-.
ي----
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
ya---.
y-----
y-j-b-
------
yajib.
|
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт. |
أ-ب- م- فض-ك!
---- م- ف-----
-ج-، م- ف-ل-!-
---------------
أجب، من فضلك!
0
aja-, --n-f--alka!
a---- m-- f-------
a-a-, m-n f-d-l-a-
------------------
ajab, min fadalka!
|
Хъущтмэ, джэуап къысэт.
أجب، من فضلك!
ajab, min fadalka!
|
Джэуап къэсэты. |
-ني--جيب.
--- أ-----
-ن- أ-ي-.-
-----------
إني أجيب.
0
'---i-'aj-ba.
'---- '------
'-i-i '-j-b-.
-------------
'iini 'ajiba.
|
Джэуап къэсэты.
إني أجيب.
'iini 'ajiba.
|
Iоф шIэн / лэжьэн |
ي-ت-ل.
ي-----
ي-ت-ل-
------
يشتغل.
0
ya-h-a-h--.
y----------
y-s-t-g-i-.
-----------
yashtaghil.
|
Iоф шIэн / лэжьэн
يشتغل.
yashtaghil.
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? |
-------ا--ن؟
------ ا-----
-ي-ت-ل ا-آ-؟-
--------------
أيشتغل الآن؟
0
ay---aghil a-ana?
a--------- a-----
a-s-t-g-i- a-a-a-
-----------------
ayshtaghil alana?
|
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа?
أيشتغل الآن؟
ayshtaghil alana?
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. |
ن--، -نه-ي-ت---ا--ن-
---- إ-- ي---- ا-----
-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.-
----------------------
نعم، إنه يشتغل الآن.
0
n-i-----in-h-yas--aghil -l-na.
n---- '----- y--------- a-----
n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a-
------------------------------
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ.
نعم، إنه يشتغل الآن.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
къэкIон |
يأ-ي.
ي----
ي-ت-.
-----
يأتي.
0
yat-.
y----
y-t-.
-----
yati.
|
|
ШъукъэкIуа? |
هل س----ن؟
ه- س------
ه- س-أ-و-؟
----------
هل ستأتون؟
0
h-- sa-a-u-?
h-- s-------
h-l s-t-t-n-
------------
hal satatun?
|
ШъукъэкIуа?
هل ستأتون؟
hal satatun?
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. |
--م---ن--- --ل---
---- س---- ح------
-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-
-------------------
نعم، سنأتي حالاً.
0
n---,---na-a-i --l-an.
n---- s------- h------
n-i-, s-n-'-t- h-l-a-.
----------------------
neim, sana'ati halaan.
|
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт.
نعم، سنأتي حالاً.
neim, sana'ati halaan.
|
псэун |
ي-كن.
ي----
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
ya--a-.
y------
y-s-a-.
-------
yaskan.
|
|
Узыщыпсэурэр Берлина? |
---كن في---لي-؟
----- ف- ب------
-ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
أتسكن في برلين؟
0
a--s---n f- b--l--a?
a------- f- b-------
a-a-a-u- f- b-r-i-a-
--------------------
atasakun fi barlina?
|
Узыщыпсэурэр Берлина?
أتسكن في برلين؟
atasakun fi barlina?
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. |
نع---------كن ف--ب-لي--
---- إ-- أ--- ف- ب------
-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-------------------------
نعم، إني أسكن في برلين.
0
nei-, ----i- '--k-- ----i--i--.
n---- '----- '----- f- b-------
n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a-
-------------------------------
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин.
نعم، إني أسكن في برلين.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|