Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
ЗэгъэшIэн श-क-े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
ś-kaṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? वि--य--्थी ख-प ---त-आह----ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
vi-y--thī----pa---k--a---ēta---? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. नाही,--े---- शिक- आह-त. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
Nā--, t--k-mī ś-ka-a-āhēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
упчIэн वि--रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
V--ār-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? आ-ण पुन्-ा प----ा-----य- श-क-षकां---प्--्न-व--ा--ा क-? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ā--ṇa--u-h- --nh------yā ---ṣa--n-------na vi-ār-tā-kā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ] бэрэ сеупчIырэп. न-ही--मी--्-ां-- -ुन-ह- पुन्----्र-्--वि--र--ना-ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
Nā-ī, mī ty-n-- -unhā ---h- pra-n--vi-ā--t---ā-ī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Джэуап тын उत--र ---े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U-t--a-d-ṇē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Хъущтмэ, джэуап къысэт. क-पया-उ--तर -्य-. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
kr-pa-ā u-t--a--y-. k_____ u_____ d___ k-̥-a-ā u-t-r- d-ā- ------------------- kr̥payā uttara dyā.
Джэуап къэсэты. म- --्-र-द---.-- -ेत-. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
M- -t--r- dē--.-/ ----. M_ u_____ d____ / D____ M- u-t-r- d-t-. / D-t-. ----------------------- Mī uttara dētō. / Dētē.
Iоф шIэн / лэжьэн क-म--रणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K-ma---r--ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIа? आ---त- क-- --त-आहे-क-? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
ā-ā ---k--- kara-- --- -ā? ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__ ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-? -------------------------- ātā tō kāma karata āhē kā?
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ] Iоф ешIэ. ह---आ---त--क----र- -ह-. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Hō, ------ kā-- --ra-a--hē. H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___ H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Hō, ātā tō kāma karata āhē.
къэкIон य--े ये_ य-ण- ---- येणे 0
Y--ē Y___ Y-ṇ- ---- Yēṇē
ШъукъэкIуа? आपण ये-ा का? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
ā-aṇ- -ēt- kā? ā____ y___ k__ ā-a-a y-t- k-? -------------- āpaṇa yētā kā?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. ह-- -म्ही ल-क-- ये--. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
Hō---m----a-aka--c- -ēt-. H__ ā___ l_________ y____ H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-. ------------------------- Hō, āmhī lavakaraca yētō.
псэун र-हणे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
Rā-aṇē R_____ R-h-ṇ- ------ Rāhaṇē
Узыщыпсэурэр Берлина? आपण ---लि-म---े रा-ता--ा? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āp-----a-l-n----hy- r--atā -ā? ā____ b____________ r_____ k__ ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-? ------------------------------ āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. हो,-म----्-ि-म--ये -ाह--. /----ते. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Hō--m- b--li-a-adh-ē---h-------Rāh-tē. H__ m_ b____________ r______ / R______ H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-. -------------------------------------- Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -