Fraseboek

af Weeksdae   »   es Los días de la semana

9 [nege]

Weeksdae

Weeksdae

9 [nueve]

Los días de la semana

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Spaans Speel Meer
Maandag el l-nes e- l---- e- l-n-s -------- el lunes
Dinsdag el--ar-es e- m----- e- m-r-e- --------- el martes
Woensdag e--m------es e- m-------- e- m-é-c-l-s ------------ el miércoles
Donderdag el--u--es e- j----- e- j-e-e- --------- el jueves
Vrydag el -iern-s e- v------ e- v-e-n-s ---------- el viernes
Saterdag e- -áb--o e- s----- e- s-b-d- --------- el sábado
Sondag el-dom-ngo e- d------ e- d-m-n-o ---------- el domingo
die week la--em-na l- s----- l- s-m-n- --------- la semana
van Maandag tot Sondag de--- ----un-s h-sta -- d---ngo d---- e- l---- h---- e- d------ d-s-e e- l-n-s h-s-a e- d-m-n-o ------------------------------- desde el lunes hasta el domingo
Die eerste dag is Maandag. E- --imer---a----el lune-. E- p----- d-- e- e- l----- E- p-i-e- d-a e- e- l-n-s- -------------------------- El primer día es el lunes.
Die tweede dag is Dinsdag. E--seg-n-- d---e--e--ma-t-s. E- s------ d-- e- e- m------ E- s-g-n-o d-a e- e- m-r-e-. ---------------------------- El segundo día es el martes.
Die derde dag is Woensdag. E--ter--r d-a ----- ----c--e-. E- t----- d-- e- e- m--------- E- t-r-e- d-a e- e- m-é-c-l-s- ------------------------------ El tercer día es el miércoles.
Die vierde dag is Donderdag. E----arto-----e--el ju--e-. E- c----- d-- e- e- j------ E- c-a-t- d-a e- e- j-e-e-. --------------------------- El cuarto día es el jueves.
Die vyfde dag is Vrydag. E--q-i-to--í---s e- vi--n--. E- q----- d-- e- e- v------- E- q-i-t- d-a e- e- v-e-n-s- ---------------------------- El quinto día es el viernes.
Die sesde dag is Saterdag. E- ----- día--s el--á--d-. E- s---- d-- e- e- s------ E- s-x-o d-a e- e- s-b-d-. -------------------------- El sexto día es el sábado.
Die sewende dag is Sondag. El -é-t-m---í--es--- dom-ng-. E- s------ d-- e- e- d------- E- s-p-i-o d-a e- e- d-m-n-o- ----------------------------- El séptimo día es el domingo.
Die week het sewe dae. La-semana ---n- si--e--í-s. L- s----- t---- s---- d---- L- s-m-n- t-e-e s-e-e d-a-. --------------------------- La semana tiene siete días.
Ons werk net vyf dae. N----ros - no---ra-----o--ra-a-amos---nc- ----. N------- / n------- s--- t--------- c---- d---- N-s-t-o- / n-s-t-a- s-l- t-a-a-a-o- c-n-o d-a-. ----------------------------------------------- Nosotros / nosotras sólo trabajamos cinco días.

Saamgestelde Esperanto

Engels is vandag die belangrikste universele taal. Almal is veronderstel om daarmee te kan kommunikeer. Maar ander tale wil ook dié doel bereik. n Voorbeeld is saamgestelde tale. Saamgestelde tale word doelbewus geskep en ontwikkel. Dit wil sê hulle is volgens ’n plan ontwerp. In saamgestelde tale word elemente van verskillende tale gemeng. Dan is hulle vir soveel mense moontlik maklik om te leer. Die doel van elke saamgestelde taal is internasionale kommunikasie. Die bekendste saamgestelde taal is Esperanto. Dit is in 1887 in Warskou bekendgestel. Die stigter daarvan was doktor Ludwik L. Zamenhof. Hy het geglo kommunikasieprobleme is die hoofoorsaak van onrus. Daarom wou hy ’n taal skep wat mense bymekaarbring. Mense kon daarmee op ’n gelyke vlak met mekaar praat. Sy skuilnaam was Dr. Esperanto – Doktor Hoopvol. Dit wys hoeveel hy aan sy droom geglo het. Maar die idee van universele begrip is baie ouer. Daar is al verskeie verskillende saamgestelde tale ontwikkel. Hulle word met doelwitte soos verdraagsaamheid en menseregte verbind. Sprekers in meer as 120 lande is nou vlot in Esperanto. Maar daar is ook kritiek op Esperanto. Die bron van 70% van die woordeskat is byvoorbeeld Romaanse tale. En Esperanto is ook uitdruklik op Indo-Europese tale geskoei. Die sprekers ruil op kongresse en in klubs idees uit. Vergaderings en lesings word gereeld gehou. So, sien jy kans vir Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!