Fraseboek

af vir iets vra   »   hi बिनती करना

74 [vier en sewentig]

vir iets vra

vir iets vra

७४ [चौहत्तर]

74 [chauhattar]

बिनती करना

[binatee karana]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hindi Speel Meer
Kan u my hare sny? क्या-आप --रे --ल--ाट----े / स----ह--? क--- आ- म--- ब-- क-- स--- / स--- ह--- क-य- आ- म-र- ब-ल क-ट स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? 0
ky- -a--me-e-b-al kaat---k--- - sa-a-e- -ai-? k-- a-- m--- b--- k--- s----- / s------ h---- k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------- kya aap mere baal kaat sakate / sakatee hain?
Nie te kort nie, asseblief. बहु--छो---------ि-ेगा ब--- छ--- म- क------- ब-ु- छ-ट- म- क-ज-य-ग- --------------------- बहुत छोटे मत कीजियेगा 0
ba--- -hhot----t -e-j---ga b---- c----- m-- k-------- b-h-t c-h-t- m-t k-e-i-e-a -------------------------- bahut chhote mat keejiyega
’n Bietjie korter, asseblief. थ--़े-औ- -ो-े कर दी--ये थ---- औ- छ--- क- द----- थ-ड-े औ- छ-ट- क- द-ज-य- ----------------------- थोड़े और छोटे कर दीजिये 0
t--de -ur-c---t- kar --e--ye t---- a-- c----- k-- d------ t-o-e a-r c-h-t- k-r d-e-i-e ---------------------------- thode aur chhote kar deejiye
Kan u die foto’s ontwikkel? क-य- आप ---ी--नि--- -क---ह-ं? क--- आ- त---- न---- स--- ह--- क-य- आ- त-व-र न-क-ल स-त- ह-ं- ----------------------------- क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? 0
kya--a- tasav--r --ka-- s--at-----n? k-- a-- t------- n----- s----- h---- k-a a-p t-s-v-e- n-k-a- s-k-t- h-i-? ------------------------------------ kya aap tasaveer nikaal sakate hain?
Die foto’s is op die kompakskyf (CD). तस----ें स-ड--मे- ह-ं त------- स--- म-- ह-- त-्-ी-े- स-ड- म-ं ह-ं --------------------- तस्वीरें सीडी में हैं 0
t-sv---en-s--de- m-in---in t-------- s----- m--- h--- t-s-e-r-n s-e-e- m-i- h-i- -------------------------- tasveeren seedee mein hain
Die foto’s is in die kamera. त--व---- -ै--- में-ह-ं त------- क---- म-- ह-- त-्-ी-े- क-म-े म-ं ह-ं ---------------------- तस्वीरें कैमरे में हैं 0
t---e---n--ai---- me-- h-in t-------- k------ m--- h--- t-s-e-r-n k-i-a-e m-i- h-i- --------------------------- tasveeren kaimare mein hain
Kan u die horlosie regmaak? क्य--आ---ड़---ीक क---क----ैं? क--- आ- घ-- ठ-- क- स--- ह--- क-य- आ- घ-ी ठ-क क- स-त- ह-ं- ---------------------------- क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? 0
ky----p-----ee----e----r -a--t- --i-? k-- a-- g----- t---- k-- s----- h---- k-a a-p g-a-e- t-e-k k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------- kya aap ghadee theek kar sakate hain?
Die glas is stukkend. कांच---ट -या -ै क--- ट-- ग-- ह- क-ं- ट-ट ग-ा ह- --------------- कांच टूट गया है 0
kaan-h -oot --ya--ai k----- t--- g--- h-- k-a-c- t-o- g-y- h-i -------------------- kaanch toot gaya hai
Die battery is pap. बैट---ख-ली है ब---- ख--- ह- ब-ट-ी ख-ल- ह- ------------- बैटरी खाली है 0
bai-are---ha-l-- h-i b------- k------ h-- b-i-a-e- k-a-l-e h-i -------------------- baitaree khaalee hai
Kan u die hemp stryk? क----आप -मी-- क--इस्त-र--क- स-ते----क-ी -ैं? क--- आ- क---- क- इ------ क- स--- / स--- ह--- क-य- आ- क-ी-़ क- इ-्-्-ी क- स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------------- क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? 0
ky--a-p-k--eez--- i-t-e---a--sa-a---- -ak-t-e---i-? k-- a-- k----- k- i----- k-- s----- / s------ h---- k-a a-p k-m-e- k- i-t-e- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap kameez ko istree kar sakate / sakatee hain?
Kan u die broek skoonmaak? क-या ---प-ल------ -र -क-- है-? क--- आ- प---- स-- क- स--- ह--- क-य- आ- प-ल-न स-फ़ क- स-त- ह-ं- ------------------------------ क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? 0
kya aa- p-t-------aa- kar sa---- ha--? k-- a-- p------- s--- k-- s----- h---- k-a a-p p-t-l-o- s-a- k-r s-k-t- h-i-? -------------------------------------- kya aap pataloon saaf kar sakate hain?
Kan u die skoene regmaak? क--- -- ज----ठी---र-सक-े -ैं? क--- आ- ज--- ठ-- क- स--- ह--- क-य- आ- ज-त- ठ-क क- स-त- ह-ं- ----------------------------- क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? 0
k-a-aa- joo-- t-e-- k-----ka----ain? k-- a-- j---- t---- k-- s----- h---- k-a a-p j-o-e t-e-k k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------ kya aap joote theek kar sakate hain?
Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen? क--ा ----ुझ- --लगा-े-क--लिए -ु--द---क---- स----है-? क--- आ- म--- स------ क- ल-- क-- द- स--- / स--- ह--- क-य- आ- म-झ- स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ द- स-त- / स-त- ह-ं- --------------------------------------------------- क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? 0
k-- ------jhe-s--a--a-- k--lie---chh-----a--t--/ -a--te--h-in? k-- a-- m---- s-------- k- l-- k---- d- s----- / s------ h---- k-a a-p m-j-e s-l-g-a-e k- l-e k-c-h d- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? -------------------------------------------------------------- kya aap mujhe sulagaane ke lie kuchh de sakate / sakatee hain?
Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker? क--ा आप-- पा--द-यास--ई--- स-गरेट ला-टर -ै? क--- आ--- प-- द------- य- स----- ल---- ह-- क-य- आ-क- प-स द-य-स-ा- य- स-ग-े- ल-इ-र ह-? ------------------------------------------ क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? 0
ky--a-p-k----a--d---a--l-ee--a-s-ga--t-----a- h--? k-- a----- p--- d---------- y- s------ l----- h--- k-a a-p-k- p-a- d-y-a-a-a-e y- s-g-r-t l-i-a- h-i- -------------------------------------------------- kya aapake paas diyaasalaee ya sigaret laitar hai?
Het u ’n asbak? क-या आ--े-पा--र--------ै? क--- आ--- प-- र------ ह-- क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-? ------------------------- क्या आपके पास राखदानी है? 0
k-- -a-a-- -aas raak-a-a-n-- h-i? k-- a----- p--- r----------- h--- k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i- --------------------------------- kya aapake paas raakhadaanee hai?
Rook u sigare? क्य------िग-र पी-े --ं? क--- आ- स---- प--- ह--- क-य- आ- स-ग-र प-त- ह-ं- ----------------------- क्या आप सिगार पीते हैं? 0
k-a a-p-s-ga-r--e-t--h-i-? k-- a-- s----- p---- h---- k-a a-p s-g-a- p-e-e h-i-? -------------------------- kya aap sigaar peete hain?
Rook u sigarette? क--- आ---ि-र-ट पी-े /---ती ह-ं? क--- आ- स----- प--- / प--- ह--- क-य- आ- स-ग-े- प-त- / प-त- ह-ं- ------------------------------- क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? 0
k-- --p --g-r----eet--/ --e--- hain? k-- a-- s------ p---- / p----- h---- k-a a-p s-g-r-t p-e-e / p-e-e- h-i-? ------------------------------------ kya aap sigaret peete / peetee hain?
Rook u pyp? क्या--प -ाइप--ीते-है-? क--- आ- प--- प--- ह--- क-य- आ- प-इ- प-त- ह-ं- ---------------------- क्या आप पाइप पीते हैं? 0
ky- aa- pa----e--e---i-? k-- a-- p--- p---- h---- k-a a-p p-i- p-e-e h-i-? ------------------------ kya aap paip peete hain?

Leer en lees

Leer en lees hoort saam. Dis natuurlik veral waar wanneer ons vreemde tale leer. Wie ’n nuwe taal goed wil leer, moet baie tekste lees. Met die lees van literatuur in ’n vreemde taal verwerk ons volle sinne. Ons brein leer woordeskat en grammatika in konteks. Dit help ons om die nuwe inhoud makliker te stoor. Dis vir ons geheue moeiliker om los woorde te onthou. Wanneer ons lees, leer ons watter betekenis woorde kan hê. Gevolglik ontwikkel ons ’n gevoel vir die nuwe taal. Die literatuur in die vreemde taal moet natuurlik nie te moeilik wees nie. Moderne kortverhale of speurverhale is dikwels vermaaklik. Die voordeel van koerante is dat hulle altyd aktueel is. Kinderboeke en strokies is ook vir leer geskik. Die prente maak dit makliker om die nuwe taal te verstaan. Watter literatuur jy ook kies, moet vermaaklik wees! Dit beteken daar moet baie in die storie gebeur sodat die taal wissel. As jy niks kry nie, kan spesiale teksboeke ook gebruik word. Daar is baie boeke met eenvoudige teks vir beginners. Dis belangrik om altyd ’n woordeboek te gebruik terwyl jy lees. Wanneer jy ’n woord nie verstaan nie, moet jy dit opsoek. Ons brein word deur lees geaktiveer en leer nuwe dinge vinniger. Dit skep ’n lêer vir al die woorde wat jy nie verstaan nie. So kan die woorde makliker herhaal word. Dit help ook om onbekende woorde in die teks met kleure te merk. Dan sal jy hulle volgende keer dadelik weer herken. As jy elke dag ’n vreemde taal lees, sal jy baie vinniger vorder. Want ons brein leer gou die nuwe taal naboots. Dit kan gebeur dat jy kort voor lank ook in die vreemde taal dink…