Fraseboek

af Reisvoorbereiding   »   hi यात्रा की तैयारी

47 [sewe en veertig]

Reisvoorbereiding

Reisvoorbereiding

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

[yaatra kee taiyaaree]

Afrikaans Hindi Speel Meer
Jy moet ons koffers pak! तु--- ह---- स---- ब----- च----! तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 0
t----- h------ s------ b-------- c------! tu---- h------ s------ b-------- c------! tumako hamaara saamaan baandhana chaahie! t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e! ----------------------------------------!
Jy mag niks vergeet nie! तु--- क-- भ- भ---- न--- च----! तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 0
t----- k---- b--- b------- n---- c------! tu---- k---- b--- b------- n---- c------! tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie! t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e! ----------------------------------------!
Jy het ’n groot koffer nodig! तु--- ब--- स----- क- ज़---- ह-! तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 0
t----- b--- s------- k-- z------- h--! tu---- b--- s------- k-- z------- h--! tumako bade sootakes kee zaroorat hai! t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i! -------------------------------------!
Moenie die paspoort vergeet nie! पा------ म- भ---! पासपोर्ट मत भूलो! 0
p-------- m-- b-----! pa------- m-- b-----! paasaport mat bhoolo! p-a-a-o-t m-t b-o-l-! --------------------!
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie! टि-- म- भ---! टिकट मत भूलो! 0
t---- m-- b-----! ti--- m-- b-----! tikat mat bhoolo! t-k-t m-t b-o-l-! ----------------!
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie! या---- ध----- म- भ---! यात्री धनादेश मत भूलो! 0
y------ d--------- m-- b-----! ya----- d--------- m-- b-----! yaatree dhanaadesh mat bhoolo! y-a-r-e d-a-a-d-s- m-t b-o-l-! -----------------------------!
Neem sonbrandroom saam. सा- स--------- म--- ल- ज-ओ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 0
s---- s---s----- m------ l- j-- sa--- s--------- m------ l- j-o saath san-skreen maraham le jao s-a-h s-n-s-r-e- m-r-h-m l- j-o -------------------------------
Neem jou sonbril saam. का-- च---- ल- ज-ओ काला चश्मा ले जाओ 0
k---- c------ l- j-- ka--- c------ l- j-o kaala chashma le jao k-a-a c-a-h-a l- j-o --------------------
Neem jou sonhoed saam. टो-- ल- ज-ओ टोपी ले जाओ 0
t---- l- j-- to--- l- j-o topee le jao t-p-e l- j-o ------------
Wil jy ’n padkaart saamneem? क्-- त-- न---- ल- ज--- च---- ह-? क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 0
k-- t-- n----- l- j---- c------- h-? ky- t-- n----- l- j---- c------- h-? kya tum naksha le jaana chaahate ho? k-a t-m n-k-h- l- j-a-a c-a-h-t- h-? -----------------------------------?
Wil jy ’n reisgids saamneem? क्-- त-- म------------------ ल- ज--- च---- ह-? क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 0
k-- t-- m-------------p------ l- j---- c------- h-? ky- t-- m-------------------- l- j---- c------- h-? kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho? k-a t-m m-a-g-d-r-h-k-p-s-i-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? --------------------------------------------------?
Wil jy ’n sambreel saamneem? क्-- त-- छ--- ल- ज--- च---- ह-? क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 0
k-- t-- c------ l- j---- c------- h-? ky- t-- c------ l- j---- c------- h-? kya tum chhaata le jaana chaahate ho? k-a t-m c-h-a-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? ------------------------------------?
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte. पै--- क----- म--- य-- र-ो पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 0
p----, k-----, m--- y--- r---- pa---- k------ m--- y--- r---o paint, kameez, moje yaad rakho p-i-t, k-m-e-, m-j- y-a- r-k-o -----,-------,----------------
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte. टा-- प----- औ- ज---- य-- र-ो टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 0
t---, p----, a-- j----- y--- r---- ta--- p----- a-- j----- y--- r---o taee, patta, aur jaaket yaad rakho t-e-, p-t-a, a-r j-a-e- y-a- r-k-o ----,------,----------------------
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte. सो-- क- क----- र-- क- क---- औ- ट-------- य-- र-ो सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 0
s--- k- k-----, r--- k- k----- a-- t---s----- y--- r---- so-- k- k------ r--- k- k----- a-- t--------- y--- r---o sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho s-n- k- k-p-d-, r-a- k- k-p-d- a-r t-e-s-a-t- y-a- r-k-o --------------,-----------------------------------------
Jy het skoene, sandale en stewels nodig. तु----- ज---- स---- औ- ब---- क- ज़---- है तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 0
t----- j----, s------ a-- b---- k-- z------- h-- tu---- j----- s------ a-- b---- k-- z------- h-i tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai t-m-e- j-o-e, s-i-d-l a-r b-o-s k-e z-r-o-a- h-i ------------,-----------------------------------
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig. तु----- र----- स---- औ- न---- क- क---- क- ज़---- है तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 0
t----- r-----, s----- a-- n------ k-- k------- k-- z------- h-- tu---- r------ s----- a-- n------ k-- k------- k-- z------- h-i tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai t-m-e- r-m-a-, s-a-u- a-r n-a-h-n k-e k-i-c-e- k-e z-r-o-a- h-i -------------,-------------------------------------------------
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig. तु----- क---- ट-- ब--- औ- ट-- प---- क- ज़---- है तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 0
t----- k------, t---- b---- a-- t---- p--- k-- z------- h-- tu---- k------- t---- b---- a-- t---- p--- k-- z------- h-i tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai t-m-e- k-n-h-e, t-o-h b-a-h a-r t-o-h p-s- k-e z-r-o-a- h-i --------------,--------------------------------------------

Die toekoms van tale

Meer as 1,3 biljoen mense praat Chinees. Dit maak Chinees die taal met die meeste sprekers wêreldwyd. Dit sal nog jare lank die geval wees. Die toekoms van baie ander tale lyk nie so positief nie. Want baie plaaslike tale sal uitsterf. Daar word tans ongeveer 6 000 verskillende tale gepraat. Maar baie kenners skat die meeste van hulle loop gevaar om uit te sterf. Omtrent 90% van alle tale sal verdwyn. Die meeste van hulle sal nog in dié eeu uitsterf. Dit beteken dat daar omtrent elke dag ’n taal sal verlore gaan. Die betekenis van individuele tale sal ook in die toekoms verander. Engels is nog steeds in die tweede plek. Maar die getal moedertaalsprekers van tale bly nie konstant nie. Dis aan demografiese ontwikkeling te danke. Oor ’n paar dekades sal ander tale oorheers. Hindi/Urdu en Arabies sal binnekort in die tweede en derde plek wees. Engels sal dan in die vierde plek wees. Duits sal heeltemal uit die toptien verdwyn. Op sy beurt sal Maleis onder die belangrikste tale wees. Terwyl baie tale sal uitsterf, sal nuwes verskyn. Hulle sal hibridiese tale wees. Dié taalkundige hibriede sal veral in stede gepraat word. Heeltemal nuwe variante van tale sal ook ontwikkel. Daar sal dus in die toekoms verskeie vorms van die Engelse taal wees. Die aantal tweetalige mense sal wêreldwyd aansienlik toeneem. Dis nie duidelik hoe ons in die toekoms sal praat nie. Maar selfs oor honderd jaar sal daar nog verskillende tale wees. Die leerdery sal dus nie so gou eindig nie…