እኔ እንጆሬ አለኝ። |
ਮ--ੇ ਕੋ--ਇ-- ---ਾਬ---ਹੈ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸਟਰ-ਬਰ- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਰ-ਬ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ।
0
mē-- kōl- -k- sa-a-āb-r- h--.
mērē kōla ika saṭarābarī hai.
m-r- k-l- i-a s-ṭ-r-b-r- h-i-
-----------------------------
mērē kōla ika saṭarābarī hai.
|
እኔ እንጆሬ አለኝ።
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ।
mērē kōla ika saṭarābarī hai.
|
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። |
ਮੇਰੇ --- ਇੱਕ ਕਿ-- ਅਤੇ-ਇ-- ਖ-ਬੂ---ਹੈ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਵ- ਅਤ- ਇ-ਕ ਖਰਬ-ਜ- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਵ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਖ-ਬ-ਜ- ਹ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ।
0
M--ē---la i----ivī-a---i-a--ha--būjā--a-.
Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
M-r- k-l- i-a k-v- a-ē i-a k-a-a-ū-ā h-i-
-----------------------------------------
Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
|
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ।
Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
|
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። |
ਮੇਰ- ਕੋਲ ਇ---ਸੰ--- --- ਇ-----ਗ-ਰ -ੈ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਤਰ- ਅਤ- ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਰ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ਾ ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਰ ਹ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ।
0
Mē-- -ōl- i-a-s-tar- at- --- -gū-a---i.
Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
M-r- k-l- i-a s-t-r- a-ē i-a a-ū-a h-i-
---------------------------------------
Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
|
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ।
Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
|
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። |
ਮੇਰ---ੋ- ਇ-- -ੇਬ-ਅਤ--ਇੱ--ਅੰ---ੈ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਅਤ- ਇ-ਕ ਅ-ਬ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਅ-ਬ ਹ-।
--------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ।
0
Mē-- -ō-a ik----ba ------- -ba--a-.
Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
M-r- k-l- i-a s-b- a-ē i-a a-a h-i-
-----------------------------------
Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
|
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ।
Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
|
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። |
ਮੇਰੇ-ਕੋ- ਇ----ੇਲਾ-ਅਤ--ਇੱਕ ਅਨਾਨ---ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਲ- ਅਤ- ਇ-ਕ ਅਨ-ਨ-ਸ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਲ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਅ-ਾ-ਾ- ਹ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ।
0
Mē-ē--ōla --- k-lā -tē--ka---ān-sa -ai.
Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
M-r- k-l- i-a k-l- a-ē i-a a-ā-ā-a h-i-
---------------------------------------
Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
|
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ।
Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
|
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። |
ਮ-ਂ--------ਂ ਦਾ ਸ--ਦ ----ਰ--- - --ੀ -ਾ-।
ਮ-- ਇ-ਕ ਫਲ-- ਦ- ਸਲ-ਦ ਬਣ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਫ-ਾ- ਦ- ਸ-ਾ- ਬ-ਾ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--- ika ph--ā- ---s---------- -i--/-ra-ī -ā-.
Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- i-a p-a-ā- d- s-l-d- b-ṇ- r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------------------
Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። |
ਮ-- -ੱਕ---ਸਟ--- ਰਿਹਾ-- --- ---।
ਮ-- ਇ-ਕ ਟ-ਸਟ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਟ-ਸ- ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ i-a--ōs--a k-ā rihā- rah- ---.
Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- i-a ṭ-s-ṭ- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። |
ਮੈਂ -ੱ- ਟ-ਸਟ ---ਣ-ਦ- ਨ-ਲ -ਾ ਰ--ਾ-/ --- -ਾਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਟ-ਸਟ ਮ-ਖਣ ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਟ-ਸ- ਮ-ਖ- ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ -ka-ṭ--aṭa-m-kh-ṇa dē-n-la-k-ā--ih-- ra-ī hā-.
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- i-a ṭ-s-ṭ- m-k-a-a d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
---------------------------------------------------
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። |
ਮ-ਂ ਇ-ਕ-ਟ--ਟ--ੱ-ਣ--------ੱਬੇ--- ਨਾਲ ਖ- ---ਾ /-ਰ----ਾ-।
ਮ-- ਇ-ਕ ਟ-ਸਟ ਮ-ਖਣ ਅਤ- ਮ-ਰ-ਬ- ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਟ-ਸ- ਮ-ਖ- ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਬ- ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M-i- ik--ṭ----- m-k-aṇ--at- -u-ab--dē -ā-a --ā-ri--- rah- ---.
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- i-a ṭ-s-ṭ- m-k-a-a a-ē m-r-b- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። |
ਮੈਂ -ੱਕ--ੈ--ਵ-ੱਚ-ਖ----ਹ- / --ੀ----।
ਮ-- ਇ-ਕ ਸ--ਡਵ--ਚ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਂ-ਵ-ੱ- ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ-ik---a--ḍ--i-- --ā -ihā/--ahī--āṁ.
Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። |
ਮ-ਂ---ਕ---ਂ-ਵਿੱਚ ਮ-----ਨ-ਦ--ਨਾ---ਾ ਰਿਹ- - ਰ---ਹਾਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਸ--ਡਵ--ਚ ਮ-ਰਜਰ-ਨ ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਂ-ਵ-ੱ- ਮ-ਰ-ਰ-ਨ ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ i-- sa-ṇḍav------r--arī-- d---ā-- -hā-r---- rahī -āṁ.
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- m-r-j-r-n- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------------------------------
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። |
ਮੈ- ਇੱ- ਸ--ਡ-ਿ-ਚ-ਮਾਰ---ਨ --ੇ-ਟਮ-ਟ--ਦ---ਾ--ਖਾ --ਹ----ਰਹ- ਹ-ਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਸ--ਡਵ--ਚ ਮ-ਰਜਰ-ਨ ਅਤ- ਟਮ-ਟਰ ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਂ-ਵ-ੱ- ਮ-ਰ-ਰ-ਨ ਅ-ੇ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਨ-ਲ ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ -----aiṇ-av--a-m-r-----na -tē --m----- d---ā-- --- r-h-/--ah-----.
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- m-r-j-r-n- a-ē ṭ-m-ṭ-r- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
|
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። |
ਸ-ਨੂੰ-ਰੋਟ- ਅਤ- -ੌਲ-- ----ਰ--ਤ -ੈ।
ਸ-ਨ-- ਰ-ਟ- ਅਤ- ਚ-ਲ-- ਦ- ਜ਼ਰ-ਰਤ ਹ-।
ਸ-ਨ-ੰ ਰ-ਟ- ਅ-ੇ ਚ-ਲ-ਂ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
---------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Sā---r-----tē---u--ṁ-dī----ūrata --i.
Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
S-n- r-ṭ- a-ē c-u-ā- d- z-r-r-t- h-i-
-------------------------------------
Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
|
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
|
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። |
ਸਾਨ----ੱ-ੀ-ਅਤ- ---ਕਸ ----ਰ-ਰਤ---।
ਸ-ਨ-- ਮ-ਛ- ਅਤ- ਸਟ-ਕਸ ਦ- ਜ਼ਰ-ਰਤ ਹ-।
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਛ- ਅ-ੇ ਸ-ੇ-ਸ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
---------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
S--ū-mac-ī-atē-sa-------d- -------a -ai.
Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
S-n- m-c-ī a-ē s-ṭ-k-s- d- z-r-r-t- h-i-
----------------------------------------
Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
|
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
|
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። |
ਸਾਨੂੰ-ਪੀ-ਾ-ਅ-ੇ -ਪ---ਟ---ੀ-ਜ਼--ਰ--ਹ-।
ਸ-ਨ-- ਪ-ਜ਼- ਅਤ- ਸਪ-ਘ-ਟ- ਦ- ਜ਼ਰ-ਰਤ ਹ-।
ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ਜ਼- ਅ-ੇ ਸ-ਾ-ੇ-ੀ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
-----------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Sānū--īzā-a-ē s-pāg--ṭī d- z-rū-a---h--.
Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
S-n- p-z- a-ē s-p-g-ē-ī d- z-r-r-t- h-i-
----------------------------------------
Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
|
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
|
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? |
ਸ---ੰ -ੋਰ ਕ-ਸ ਚੀਜ਼--ੀ ਜ਼--ਰ- ਹੈ।
ਸ-ਨ-- ਹ-ਰ ਕ-ਸ ਚ-ਜ਼ ਦ- ਜ਼ਰ-ਰਤ ਹ-।
ਸ-ਨ-ੰ ਹ-ਰ ਕ-ਸ ਚ-ਜ਼ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Sā-ū-hō----i---cīza -- --rū-ata-h-i.
Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
S-n- h-r- k-s- c-z- d- z-r-r-t- h-i-
------------------------------------
Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
|
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
|
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። |
ਸਾਨ-ੰ-ਸੂ--ਵ--ੇ-ਗ--ਰ-ਅ-- ਟ---- ਦੀ-ਜ਼ਰ-ਰ----।
ਸ-ਨ-- ਸ-ਪ ਵਸਤ- ਗ-ਜਰ ਅਤ- ਟਮ-ਟਰ ਦ- ਜ਼ਰ-ਰਤ ਹ-।
ਸ-ਨ-ੰ ਸ-ਪ ਵ-ਤ- ਗ-ਜ- ਅ-ੇ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
------------------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
S--ū -ūp--v----- g-j-ra --ē ----ṭa-- d-----ū--t--h--.
Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
S-n- s-p- v-s-t- g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-r- d- z-r-r-t- h-i-
-----------------------------------------------------
Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
|
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
|
ሱቁ የት ነው? |
ਸੁ-- - -----------ੇ -ੈ?
ਸ-ਪਰ – ਮ-ਰਕ-ਟ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਸ-ਪ- – ਮ-ਰ-ੀ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
S-para - mārakīṭ- --th- ---?
Supara – mārakīṭa kithē hai?
S-p-r- – m-r-k-ṭ- k-t-ē h-i-
----------------------------
Supara – mārakīṭa kithē hai?
|
ሱቁ የት ነው?
ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Supara – mārakīṭa kithē hai?
|