የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   pa ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [ਸਤਾਸੀ]

87 [Satāsī]

ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 1

[bhūtakālavācaka sahā'ika kiri'ānvāṁ 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓንጃቢኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። ਸਾਨ---ਪ-ਦ--ਂ---ੰ --ਣੀ--ੇਣ- ਪਿ-। ਸ---- ਪ----- ਨ-- ਪ--- ਦ--- ਪ--- ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-ੰ ਪ-ਣ- ਦ-ਣ- ਪ-ਆ- ------------------------------- ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ। 0
s-n- p---i--ṁ ---p--- ---ā --'-. s--- p------- n- p--- d--- p---- s-n- p-u-i-ā- n- p-ṇ- d-ṇ- p-'-. -------------------------------- sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። ਸ-ਨੂੰ -ਰ--ੀ- -ਰਨਾ--ਿਆ। ਸ---- ਘ- ਠ-- ਕ--- ਪ--- ਸ-ਨ-ੰ ਘ- ਠ-ਕ ਕ-ਨ- ਪ-ਆ- ---------------------- ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। 0
S--ū -hara ṭ-īk--kara---pi-ā. S--- g---- ṭ---- k----- p---- S-n- g-a-a ṭ-ī-a k-r-n- p-'-. ----------------------------- Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። ਸਾ--ੰ ਬਰ------- ਪ-। ਸ---- ਬ--- ਧ--- ਪ-- ਸ-ਨ-ੰ ਬ-ਤ- ਧ-ਣ- ਪ-। ------------------- ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ। 0
S--ū-b-r--a-a --ōṇ- -a'ē. S--- b------- d---- p---- S-n- b-r-t-n- d-ō-ē p-'-. ------------------------- Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? ਕੀ --ਨ-- --ਲ ---- ਪਿ-? ਕ- ਤ---- ਬ-- ਦ--- ਪ--- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਪ-ਆ- ---------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? 0
K------ū-bil----ṇā-pi--? K- t---- b--- d--- p---- K- t-i-ū b-l- d-ṇ- p-'-? ------------------------ Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? ਕ- ਤੈ--ੰ --ਰਵ---- ਸ਼ੁ-ਕ--ੇ-ਾ-ਪ-ਆ? ਕ- ਤ---- ਪ----- – ਸ਼--- ਦ--- ਪ--- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ੇ- – ਸ਼-ਲ- ਦ-ਣ- ਪ-ਆ- -------------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? 0
K- -------ra-ē-- –---lak---ē----i-ā? K- t---- p------ – ś----- d--- p---- K- t-i-ū p-a-ē-a – ś-l-k- d-ṇ- p-'-? ------------------------------------ Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? ਕੀ-ਤ-ਨ---ਜੁਰ-----ਦ-ਣਾ---ਆ? ਕ- ਤ---- ਜ------ ਦ--- ਪ--- ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਜ-ਰ-ਾ-ਾ ਦ-ਣ- ਪ-ਆ- -------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? 0
Kī t-i-ū--ur---nā-dēṇ--pi--? K- t---- j------- d--- p---- K- t-i-ū j-r-m-n- d-ṇ- p-'-? ---------------------------- Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? ਕੌ--ਜਾਣ-----ੁ-ਦ--ਹ-? ਕ-- ਜ--- ਚ------ ਹ-- ਕ-ਣ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? -------------------- ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ka-ṇ- jā-ā -----ā -ai? K---- j--- c----- h--- K-u-a j-ṇ- c-h-d- h-i- ---------------------- Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? ਕਿ--ੇ--ਰ -ਲ----ਾਣਾ ਹ-? ਕ---- ਘ- ਜ--- ਜ--- ਹ-- ਕ-ਸ-ੇ ਘ- ਜ-ਦ- ਜ-ਣ- ਹ-? ---------------------- ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ? 0
Kis--- -h--a ja-adī--āṇā -a-? K----- g---- j----- j--- h--- K-s-n- g-a-a j-l-d- j-ṇ- h-i- ----------------------------- Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? ਕ-ਸਨ---੍--- ਫ--ੀ---? ਕ---- ਟ---- ਫ--- ਹ-- ਕ-ਸ-ੇ ਟ-ਰ-ਨ ਫ-ਨ- ਹ-? -------------------- ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ? 0
Kisan----ē-- -ha--nī -a-? K----- ṭ---- p------ h--- K-s-n- ṭ-ē-a p-a-a-ī h-i- ------------------------- Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። ਅਸੀਂ ਹ-- ਨ-----ਹ-ਣ- ਚਾਹੁੰ-ੇ -ੀ। ਅ--- ਹ-- ਨ--- ਰ---- ਚ------ ਸ-- ਅ-ੀ- ਹ-ਰ ਨ-ੀ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ------------------------------- ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 0
A--ṁ----- n-h----a-----cā-udē-s-. A--- h--- n---- r----- c----- s-- A-ī- h-r- n-h-ṁ r-h-ṇ- c-h-d- s-. --------------------------------- Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። ਅ--- --- -ੀ-ਾ ---ਂ-ਚਾਹ-ੰ-ੇ---। ਅ--- ਕ-- ਪ--- ਨ--- ਚ------ ਸ-- ਅ-ੀ- ਕ-ਝ ਪ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ------------------------------ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 0
Asī--ku--- -ī-- --hī- --h--- --. A--- k---- p--- n---- c----- s-- A-ī- k-j-a p-ṇ- n-h-ṁ c-h-d- s-. -------------------------------- Asīṁ kujha pīṇā nahīṁ cāhudē sī.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። ਅਸੀ- -੍-ੇਸ਼ਾਨ-ਨਹੀਂ-ਕ-ਨ---ਾਹੁ-ਦ----। ਅ--- ਪ------ ਨ--- ਕ--- ਚ------ ਸ-- ਅ-ੀ- ਪ-ਰ-ਸ਼-ਨ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ---------------------------------- ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 0
As---pr---n------ṁ -a-a-ā-c---dē s-. A--- p------ n---- k----- c----- s-- A-ī- p-ē-ā-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-d- s-. ------------------------------------ Asīṁ prēśāna nahīṁ karanā cāhudē sī.
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። ਮ-ਂ-ਫ-ਨ-ਕ-ਨ ਹ---ਾਲਾ ---/---ਲ- ਸ-। ਮ-- ਫ-- ਕ-- ਹ- ਵ--- ਸ- / ਵ--- ਸ-- ਮ-ਂ ਫ-ਨ ਕ-ਨ ਹ- ਵ-ਲ- ਸ- / ਵ-ਲ- ਸ-। --------------------------------- ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ। 0
M-i- ph-----ar-na ---v----s-/ vā-ī---. M--- p---- k----- h- v--- s-- v--- s-- M-i- p-ō-a k-r-n- h- v-l- s-/ v-l- s-. -------------------------------------- Maiṁ phōna karana hī vālā sī/ vālī sī.
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። ਮ-- ਟ-ਸੀ------ਉ------ੁੰਦਾ -- / -ਾ---ਦ----। ਮ-- ਟ--- ਮ------- ਚ------ ਸ- / ਚ------ ਸ-- ਮ-ਂ ਟ-ਸ- ਮ-ਗ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ- / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-। ------------------------------------------ ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
M--ṁ--a---- m--a-ā'uṇā c----ā-s-/-cā-udī-s-. M--- ṭ----- m--------- c----- s-- c----- s-- M-i- ṭ-k-s- m-g-v-'-ṇ- c-h-d- s-/ c-h-d- s-. -------------------------------------------- Maiṁ ṭakasī magavā'uṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። ਅ-- --ੱ- ਮੈ--ਘਰ --ਣ---ਾ-ੁ-ਦ--ਸ- / ----ੰ---ਸੀ। ਅ-- ਵ--- ਮ-- ਘ- ਜ--- ਚ------ ਸ- / ਚ------ ਸ-- ਅ-ਲ ਵ-ੱ- ਮ-ਨ ਘ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ- / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-। --------------------------------------------- ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 0
A--l- --ca ---n- -ha-- j--ā -āh-d- sī--cāhudī-s-. A---- v--- m---- g---- j--- c----- s-- c----- s-- A-a-a v-c- m-i-a g-a-a j-ṇ- c-h-d- s-/ c-h-d- s-. ------------------------------------------------- Asala vica maina ghara jāṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ਮ-ਨ-- -ੱਗ-- ---ਤ-ਸ--ਆ--- ਪ------ ਫ-ਨ-ਕ-ਨ--ਚਾਹ-ੰ-- -ੀ। ਮ---- ਲ---- ਕ- ਤ--- ਆ--- ਪ-- ਨ-- ਫ-- ਕ--- ਚ------ ਸ-- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ- ਆ-ਣ- ਪ-ੀ ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ----------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 0
M---ū lagi'- ---tus- āpaṇē -a-- ---phō---k---n-----udē -ī. M---- l----- k- t--- ā---- p--- n- p---- k----- c----- s-- M-i-ū l-g-'- k- t-s- ā-a-ē p-t- n- p-ō-a k-r-n- c-h-d- s-. ---------------------------------------------------------- Mainū lagi'ā ki tusī āpaṇē patī nū phōna karanā cāhudē sī.
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ਮੈ-ੂ--ਲ-ਗ-- ਕਿ ਤੁਸੀ- ---ਨ- ਸ--ਾ-ਨ-ੰ ਫ-ਨ --ਨ- ਚ-ਹ--ਦੇ -ੀ। ਮ---- ਲ---- ਕ- ਤ---- ਸ---- ਸ--- ਨ-- ਫ-- ਕ--- ਚ------ ਸ-- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਚ-ਾ ਸ-ਵ- ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। -------------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 0
Mai-- l-g--ā-k--tu--ṁ---ca-- --vā -- --ō-- -a-----cā--d--sī. M---- l----- k- t---- s----- s--- n- p---- k----- c----- s-- M-i-ū l-g-'- k- t-s-ṁ s-c-n- s-v- n- p-ō-a k-r-n- c-h-d- s-. ------------------------------------------------------------ Mainū lagi'ā ki tusīṁ sūcanā sēvā nū phōna karanā cāhudē sī.
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። ਮ--ੂੰ --ਗਿਆ-ਕਿ-ਤੁ-ੀਂ---ਜ਼ਾ-ਮ-ਗਵਾਉ-ਾ -ਾ-ੁ-ਦ--ਸ-। ਮ---- ਲ---- ਕ- ਤ---- ਪ--- ਮ------- ਚ------ ਸ-- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਜ਼- ਮ-ਗ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-। ---------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 0
Mainū--a-i'ā-k- t--ī---ī---ma-a---u---cā---ē --. M---- l----- k- t---- p--- m--------- c----- s-- M-i-ū l-g-'- k- t-s-ṁ p-z- m-g-v-'-ṇ- c-h-d- s-. ------------------------------------------------ Mainū lagi'ā ki tusīṁ pīzā magavā'uṇā cāhudē sī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -