የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   be Садавіна і прадукты харчавання

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [пятнаццаць]

15 [pyatnatstsats’]

Садавіна і прадукты харчавання

[Sadavіna і pradukty kharchavannya]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። У-мя-е ё-ць----бн-ц-. У м--- ё--- к-------- У м-н- ё-ц- к-у-н-ц-. --------------------- У мяне ёсць клубніца. 0
U m-a-e-y-s--- kl--n-tsa. U m---- y----- k--------- U m-a-e y-s-s- k-u-n-t-a- ------------------------- U myane yosts’ klubnіtsa.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። У----е ё-ц---ів--і ---я. У м--- ё--- к--- і д---- У м-н- ё-ц- к-в- і д-н-. ------------------------ У мяне ёсць ківі і дыня. 0
U m---- yost----і---- d--y-. U m---- y----- k--- і d----- U m-a-e y-s-s- k-v- і d-n-a- ---------------------------- U myane yosts’ kіvі і dynya.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። У м--е-ёс-ь -п---сін-і гр-й-фру-. У м--- ё--- а------- і г--------- У м-н- ё-ц- а-е-ь-і- і г-э-п-р-т- --------------------------------- У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. 0
U---an--y-s-s’ ---l’--n і gre---ru-. U m---- y----- a------- і g--------- U m-a-e y-s-s- a-e-’-і- і g-e-p-r-t- ------------------------------------ U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። У -я-----ць я-л---і-манг-. У м--- ё--- я---- і м----- У м-н- ё-ц- я-л-к і м-н-а- -------------------------- У мяне ёсць яблык і манга. 0
U--y-----os----yab-y--і -an--. U m---- y----- y----- і m----- U m-a-e y-s-s- y-b-y- і m-n-a- ------------------------------ U myane yosts’ yablyk і manga.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። У -я-е -сць -анан-----анас. У м--- ё--- б---- і а------ У м-н- ё-ц- б-н-н і а-а-а-. --------------------------- У мяне ёсць банан і ананас. 0
U-m--n----st-’ -a-an-і----n--. U m---- y----- b---- і a------ U m-a-e y-s-s- b-n-n і a-a-a-. ------------------------------ U myane yosts’ banan і ananas.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። Я-р--лю с---т--- ----він-. Я р---- с----- з с-------- Я р-б-ю с-л-т- з с-д-в-н-. -------------------------- Я раблю салату з садавіны. 0
Ya---b-y--sa-----z--a--vі--. Y- r----- s----- z s-------- Y- r-b-y- s-l-t- z s-d-v-n-. ---------------------------- Ya rablyu salatu z sadavіny.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። Я-е- --ст. Я е- т---- Я е- т-с-. ---------- Я ем тост. 0
Ya -em -ost. Y- y-- t---- Y- y-m t-s-. ------------ Ya yem tost.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። Я е---о---- м-сла-. Я е- т--- з м------ Я е- т-с- з м-с-а-. ------------------- Я ем тост з маслам. 0
Y--y-- -o-t - -a-lam. Y- y-- t--- z m------ Y- y-m t-s- z m-s-a-. --------------------- Ya yem tost z maslam.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። Я-е- то-- з -асл-- і п---д---. Я е- т--- з м----- і п-------- Я е- т-с- з м-с-а- і п-в-д-а-. ------------------------------ Я ем тост з маслам і павідлам. 0
Ya -e-----t-- -a-l---- p-----am. Y- y-- t--- z m----- і p-------- Y- y-m t-s- z m-s-a- і p-v-d-a-. -------------------------------- Ya yem tost z maslam і pavіdlam.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። Я ем-са-----. Я е- с------- Я е- с-н-в-ч- ------------- Я ем сандвіч. 0
Ya-y---s--dv-ch. Y- y-- s-------- Y- y-m s-n-v-c-. ---------------- Ya yem sandvіch.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። Я е- -андв---з -а--ар--а-. Я е- с------ з м---------- Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а-. -------------------------- Я ем сандвіч з маргарынам. 0
Y--y-m--an-vіc--z -a--a--n-m. Y- y-- s------- z m---------- Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a-. ----------------------------- Ya yem sandvіch z margarynam.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። Я-е--санд-іч з м---а---а- і -а-ідо-а-. Я е- с------ з м--------- і п--------- Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а- і п-м-д-р-м- -------------------------------------- Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. 0
Ya-y---s------- - margar--a----p-m--oram. Y- y-- s------- z m--------- і p--------- Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a- і p-m-d-r-m- ----------------------------------------- Ya yem sandvіch z margarynam і pamіdoram.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። Н-- --тр---ыя-хл-- -----. Н-- п-------- х--- і р--- Н-м п-т-э-н-я х-е- і р-с- ------------------------- Нам патрэбныя хлеб і рыс. 0
N---patrebny-a--h--- і ---. N-- p--------- k---- і r--- N-m p-t-e-n-y- k-l-b і r-s- --------------------------- Nam patrebnyya khleb і rys.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። Н---пат-эбн-я--ыба-і-бі---эк-ы. Н-- п-------- р--- і б--------- Н-м п-т-э-н-я р-б- і б-ф-т-к-ы- ------------------------------- Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. 0
Na---at-e--------b- і b--s----sy. N-- p--------- r--- і b---------- N-m p-t-e-n-y- r-b- і b-f-h-e-s-. --------------------------------- Nam patrebnyya ryba і bіfshteksy.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። Н---па--эбныя-пі-а - с---еці. Н-- п-------- п--- і с------- Н-м п-т-э-н-я п-ц- і с-а-е-і- ----------------------------- Нам патрэбныя піца і спагеці. 0
N-m ----eb--ya--іt-----s-a--t--. N-- p--------- p---- і s-------- N-m p-t-e-n-y- p-t-a і s-a-e-s-. -------------------------------- Nam patrebnyya pіtsa і spagetsі.
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? Ш-о-нам --ч-----рэ-н-? Ш-- н-- я--- п-------- Ш-о н-м я-ч- п-т-э-н-? ---------------------- Што нам яшчэ патрэбна? 0
S-t----- ya---h- --t-eb--? S--- n-- y------ p-------- S-t- n-m y-s-c-e p-t-e-n-? -------------------------- Shto nam yashche patrebna?
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። На----тр-бны--м-рква і-па--д----н- с--. Н-- п-------- м----- і п------- н- с--- Н-м п-т-э-н-я м-р-в- і п-м-д-р- н- с-п- --------------------------------------- Нам патрэбныя морква і памідоры на суп. 0
N-m--a-r-b---a-mor----і -a-і-----na---p. N-- p--------- m----- і p------- n- s--- N-m p-t-e-n-y- m-r-v- і p-m-d-r- n- s-p- ---------------------------------------- Nam patrebnyya morkva і pamіdory na sup.
ሱቁ የት ነው? Д-- з-а-о--і-ц- -уп---ар--т? Д-- з---------- с----------- Д-е з-а-о-з-ц-а с-п-р-а-к-т- ---------------------------- Дзе знаходзіцца супермаркет? 0
Dze-z-akh-dz-t-tsa----erm---et? D-- z------------- s----------- D-e z-a-h-d-і-s-s- s-p-r-a-k-t- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa supermarket?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -