ሲጋራ ያጨሳሉ? |
ਕ----ਸੀ- --ਗਰਟ-ਪ-ਂਦੇ--ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਸ-ਗਰਟ ਪ--ਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
0
kī t-s-ṁ---ga-aṭa p---ē---?
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-?
---------------------------
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
በፊት አጨስ ነበረ። |
ਜ--ਹ-ਂ---ਹ-ਲਾ--ਪੀਂ-ਾ - -ੀ--ੀ-ਸੀ।
ਜ- ਹ--, ਪਹ-ਲ-- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਸ-।
ਜ- ਹ-ਂ- ਪ-ਿ-ਾ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
0
J- -āṁ, p-hilā- ----ā/ p--d---ī.
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-.
--------------------------------
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
በፊት አጨስ ነበረ።
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
ግን አሁን አላጨስም። |
ਪ- --- ਨ-ੀਂ-ਪ-ਂਦਾ-- ਪ--ਦੀ -ਾਂ।
ਪਰ ਹ-ਣ ਨਹ-- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--।
ਪ- ਹ-ਣ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Pa-- -u-- n--ī----n-ā/ -ī------ṁ.
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------------
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
ግን አሁን አላጨስም።
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
ਜੇ-ਮੈ- ਸ--ਰਟ --ਵਾਂ--ਾਂ ਕੀ ਤ--ਾਨੂ- ਤਕਲੀਫ -ੋਵੇਗ-?
ਜ- ਮ-- ਸ-ਗਰਟ ਪ-ਵ-- ਤ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਤਕਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-?
ਜ- ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਵ-ਂ ਤ-ਂ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-?
-----------------------------------------------
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
0
J- -a-- -i--ra-- ---āṁ -āṁ -- tu-ā----a--lī-ha-hōv---?
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-?
------------------------------------------------------
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
አያይ በፍጹም ። |
ਜ------,-ਬਿਲਕੁਲ ਨ-ੀਂ।
ਜ- ਨਹ--, ਬ-ਲਕ-ਲ ਨਹ--।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਬ-ਲ-ੁ- ਨ-ੀ-।
---------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
0
Jī--a--ṁ--bi--k-------īṁ.
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------------
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
አያይ በፍጹም ።
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
እኔን አይረብሽኝም። |
ਮੈ-ੂ- ------ਨਹੀ--ਹੋ-ੇ--।
ਮ-ਨ-- ਤਕਲ-ਫ ਨਹ-- ਹ-ਵ-ਗ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਨ-ੀ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
0
Mainū t---l--ha----īṁ--ōv---.
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-.
-----------------------------
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
እኔን አይረብሽኝም።
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
ਕੀ--ੁਸੀਂ -ੁਝ ਪ-ਵੋ-ੇ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
0
Kī-tus-ṁ k---a---v---?
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
K- t-s-ṁ k-j-a p-v-g-?
----------------------
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
ኮኛክ? |
ਇੱ--ਬ੍--ਂਡ-?
ਇ-ਕ ਬ-ਰ--ਡ-?
ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂ-ੀ-
------------
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
0
Ik- ---ṇ--?
Ika brāṇḍī?
I-a b-ā-ḍ-?
-----------
Ika brāṇḍī?
|
ኮኛክ?
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
Ika brāṇḍī?
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
ਜੀ-ਨਹ--, ਹੋ -ਕੇ -ਾ----ਕ -ੀਅਰ
ਜ- ਨਹ--, ਹ- ਸਕ- ਤ-- ਇ-ਕ ਬ-ਅਰ
ਜ- ਨ-ੀ-, ਹ- ਸ-ੇ ਤ-ਂ ਇ-ਕ ਬ-ਅ-
----------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
0
J--nahī-- h----kē tā--i--------a
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
J- n-h-ṁ- h- s-k- t-ṁ i-a b-'-r-
--------------------------------
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
ਕ- ਤੁ-ੀਂ--ਹੁ- ਯਾਤ-ਾ-ਕ-ਦੇ-ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਬਹ-ਤ ਯ-ਤਰ- ਕਰਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
k- ----- -ahu---y-t-rā -ar--ē-hō?
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
k- t-s-ṁ b-h-t- y-t-r- k-r-d- h-?
---------------------------------
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
ਜ---ਾਂ---ਿਆਦਾ-ਰ -ੰ- -- --।
ਜ- ਹ--, ਜ਼-ਆਦ-ਤਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲਈ।
ਜ- ਹ-ਂ- ਜ਼-ਆ-ਾ-ਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲ-।
--------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
0
Jī-h--, zi-ādāta----am- -ē---'ī.
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
J- h-ṁ- z-'-d-t-r- k-m- d- l-'-.
--------------------------------
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
ਪਰ-ਹ----ਸ-ਂ-ਇ--ੇ -ੁ-ਟ-ਆ- -- -ਈ ਆ-----ਈ-ਂ -ਾਂ।
ਪਰ ਹ-ਣ ਅਸ-- ਇ-ਥ- ਛ--ਟ-ਆ- ਦ- ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆ- ਹ--।
ਪ- ਹ-ਣ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ-ਆ- ਹ-ਂ-
---------------------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
0
P--a h-----s-ṁ i-hē chu-ī'āṁ -ē la-ī -'ē/-ā'--ā--h-ṁ.
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
P-r- h-ṇ- a-ī- i-h- c-u-ī-ā- d- l-'- ā-ē- ā-ī-ā- h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
በጣም ቃጠሎ ነው! |
ਕਿ--- ਗ-ਮੀ -ੈ!
ਕ--ਨ- ਗਰਮ- ਹ-!
ਕ-ੰ-ੀ ਗ-ਮ- ਹ-!
--------------
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
0
Kin- --ram--hai!
Kinī garamī hai!
K-n- g-r-m- h-i-
----------------
Kinī garamī hai!
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
Kinī garamī hai!
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
ਹਾਂ,-ਅੱਜ --ੁਤ-ਗਰ-- ਹ-।
ਹ--, ਅ-ਜ ਬਹ-ਤ ਗਰਮ- ਹ-।
ਹ-ਂ- ਅ-ਜ ਬ-ੁ- ਗ-ਮ- ਹ-।
----------------------
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
Hā-- --a ba-ut- g-r-m- hai.
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
H-ṁ- a-a b-h-t- g-r-m- h-i-
---------------------------
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ። |
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ --ਲ--।
ਆਓ ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ।
ਆ- ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ-
-----------------
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
0
Ā'ō c--------ca-ī--.
Ā'ō chajē tē calī'ē.
Ā-ō c-a-ē t- c-l-'-.
--------------------
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
ਕ-ਲ੍ਹ---ਥ---ੱਕ--ਾ--ੀ --।
ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰਟ- ਹ-।
ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
0
K-l-h- -t-ē--ka-pār----hai.
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
K-l-h- i-h- i-a p-r-ṭ- h-i-
---------------------------
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
እርስዎም ይመጣሉ? |
ਕੀ ਤੁ--ਂ -ੀ --ਣਵਾ----ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਵ- ਆਉਣਵ-ਲ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਵ- ਆ-ਣ-ਾ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
0
Kī-----ṁ--ī ā'-ṇ-v-lē hō?
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
K- t-s-ṁ v- ā-u-a-ā-ē h-?
-------------------------
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
እርስዎም ይመጣሉ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
ਜੀ ਹ--,---ਨੂ- ਵੀ-ਬੁ---- ਗਿਆ -ੈ।
ਜ- ਹ--, ਸ-ਨ-- ਵ- ਬ-ਲ-ਇਆ ਗ-ਆ ਹ-।
ਜ- ਹ-ਂ- ਸ-ਨ-ੰ ਵ- ਬ-ਲ-ਇ- ਗ-ਆ ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
0
Jī -ā-, sānū--ī----ā-i-ā-gi---h-i.
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
J- h-ṁ- s-n- v- b-l-'-'- g-'- h-i-
----------------------------------
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|